Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nombreux aspects seront » (Français → Anglais) :

De nombreux aspects seront évoqués au cours du débat, mais deux d'entre eux au moins revêtent une importance capitale:

This discussion will have several dimensions, but at least two are of major importance:


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Étant donné que de nombreux secteurs sont et seront de plus en plus fréquemment soumis aux effets du changement climatique, les aspects d’adaptation et de gestion des risques de catastrophes doivent être mieux pris en compte dans les politiques de l’Union.

Since many sectors are and will be increasingly subject to the impact of climate change, adaptation and disaster risk management considerations need to be further integrated into Union policies.


Étant donné que de nombreux secteurs sont et seront de plus en plus fréquemment soumis aux effets du changement climatique, les aspects d'adaptation et de gestion des risques de catastrophes doivent être mieux pris en compte dans les politiques de l'Union.

Since many sectors are and will be increasingly subject to climate change impacts, adaptation and disaster risk management considerations need to be further integrated into EU policies.


Les différentes options proposées dans la présente communication montrent que des choix et des décisions d'importance seront encore nécessaires, notamment en ce qui concerne le respect des droits fondamentaux, et que de nombreux aspects juridiques, techniques, organisationnels et financiers devront être examinés d'une manière beaucoup plus détaillée au cours des travaux préparatoires complémentaires.

The different options identified in this Communication show that important choices and decisions will still need to be made, including as regards the respect of fundamental rights, and many legal, technical, organisational and financial issues will need to be addressed in much more detail in the course of further preparatory work.


Dans de nombreux cas, certains aspects de la mise en œuvre ne seront discutables que s’ils sont proposés par la Commission.

There are also many examples where some aspects of implementation will only be debatable if proposed by the Commission.


De nombreux aspects seront évoqués au cours du débat, mais deux d'entre eux au moins revêtent une importance capitale:

This discussion will have several dimensions, but at least two are of major importance:


Deux aspects sont fréquemment dénoncés, à savoir le choix de la Commission du maintien de la date d’entrée en vigueur au 1 janvier 2009 alors que l’on sait que de nombreux États ne seront pas prêts à cette date, ainsi que l’inadéquation des mesures envisagées par la Commission pour le financement du service postal universel dénoncées par dix opérateurs postaux historiques.

Two aspects are often criticised: that the Commission has chosen to maintain the date of 1 January 2009 for the directive to enter into force, although it is well known that many Member States will not be ready by that date, and that it has made insufficient provision for financing the universal postal service, which 10 traditional postal service operators have criticised.


De nombreux aspects sont inconnus et certaines mesures, par exemple une séparation excessive des animaux, vont leur faire du mal ou, en d’autres termes, les choses seront pires qu’avant.

There is no knowledge of many of the aspects indicated and therefore certain measures, for example, such as excessive separation of animals, is going to harm them, or in other words, things are going to be worse than before.


Deux aspects sont fréquemment dénoncés, à savoir le choix de la Commission du maintien de date d’entrée en vigueur au 1er janvier 2009 alors que l’on sait que de nombreux États ne seront pas prêts à cette date, ainsi que l’inadéquation des mesures envisagées par la Commission pour le financement du service postal universel dénoncées par dix opérateurs postaux historiques.

Two aspects are often criticised: that the Commission has chosen to maintain the date of 1 January 2009 for the directive to enter into force, although it is well known that many Member States will not be ready by that date, and that it has made insufficient provision for financing the universal postal service, which 10 traditional postal service operators have criticised.




D'autres ont cherché : nombreux aspects seront     nombreux     nombreux aspects     décisions d'importance seront     aspects     et seront     dans de nombreux     certains aspects     œuvre ne seront     deux aspects     états ne seront     choses seront     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nombreux aspects seront ->

Date index: 2021-03-27
w