Je considère qu’il ne s’agit pas uniquement d’un manque de courtoisie à l’égard de la Commission. Ces questions sont cruciales et si nous voulons nous y atteler, peut-être pourriez-vous m’expliquer, à moi-même ainsi qu’au Parlement, la raison pour laquelle ces sièges étaient vides.
I regard that not just as a discourtesy to the Commission, but these are crucial issues, and if we want to be engaged with those issues, perhaps you would explain to me and to Parliament why those chairs were empty.