Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «collègue et moi-même répondrons aux questions que vous pourriez vouloir » (Français → Anglais) :

Je vais vous présenter un bref résumé du nouveau document, après quoi mon collègue et moi-même répondrons aux questions que vous pourriez vouloir nous poser.

I shall present a brief summary of the new document, and then my colleague and I will answer any questions you may have.


Je préfère prononcer quelques mots d'introduction, après quoi M. Veilleux et moi-même répondrons aux questions que vous pourriez avoir, dans une langue comme dans l'autre.

I would like to make some brief introductory remarks and then Mr. Veilleux and I would be happy to answer any questions any of you may have in either official language.


C'est très volontiers que nous répondrons aux questions que vous pourriez vouloir nous poser.

We would be prepared to entertain any questions you may have.


Madame la présidente, mes collègues et moi-même répondrons volontiers à toute question que vous pourriez avoir.

My colleagues and I would be delighted, Madam Chairman, to respond to any questions that any of you may have.


C'est avec plaisir que mes collègues et moi-même répondrons aux questions portant sur le chapitre 8 du rapport de la vérificatrice générale.

My colleagues and I are happy to answer any questions that the committee has relating to chapter 8 of the Auditor General's report.


Vous n’avez rien dit à ce propos à l’entame du débat, mais j’espère vivement que d’autres collègues et moi-même aurons la possibilité de poser des questions.

You did not actually say so at the beginning, but I very much hope that I and other colleagues here will have the opportunity to do so.


Vous n’avez rien dit à ce propos à l’entame du débat, mais j’espère vivement que d’autres collègues et moi-même aurons la possibilité de poser des questions.

You did not actually say so at the beginning, but I very much hope that I and other colleagues here will have the opportunity to do so.


Je vous demande donc avec la plus grande sincérité d'essayer de faire en sorte que le type de questions que mes collègues et moi-même avons essayé de vous soumettre ce soir fassent vraiment l'objet d'une réflexion à Laeken.

I therefore ask you most sincerely to try to ensure that the type of issue which my colleagues and I have been putting to you this evening is really thought about at Laeken.


Permettez-moi de dire que votre collègue Erkki Liikanen a répondu, comme vous-même, positivement à un certain nombre de questions que plusieurs collègues et moi-même avons soulevées dans cet hémicycle.

Allow me to say that your fellow Commissioner, Mr Liikanen, has, in the same way as yourself today, Mr Nielson, given positive answers to questions raised by myself and a number of fellow MEPs here in the European Parliament.


- (EN) Madame la Présidente, je respecte votre volonté de ne pas engager un débat et je ne chercherai pas à le faire mais je voudrais savoir si vous pouviez vous engager à répondre à la lettre que certains de nos collègues et moi-même vous avons adressé personnellement sur la question de l’accès pour les personnes handicapées.

– Madam President, I respect what you say about not engaging in the debate and I will not seek to do so. But I wonder if you could give an undertaking to reply to the letter that I and a number of other Members specifically wrote to you personally on the issue of disability access.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègue et moi-même répondrons aux questions que vous pourriez vouloir ->

Date index: 2020-12-26
w