Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi-même et notre gouvernement étions loin » (Français → Anglais) :

La pauvreté chez les enfants, la conditions des personnes handicapées, le développement du marché de l'emploi et de l'employabilité, des dossiers de la main d'oeuvre, voilà autant d'exemples sur lesquels mes collègues des provinces, moi-même et notre gouvernement nous sommes concertés pour raffermir le tissu social de la société canadienne en vue de préparer les défis du XXIe siècle.

Child poverty, the status of people with disabilities, job market development, employability, labour issues, these are all areas where my provincial counterparts, myself and this government have worked together to strengthen Canada's social fabric so we can be ready to meet the challenges of the 21st century.


Les organisateurs du comité avaient fait savoir très clairement que les seules personnes qui seraient acceptables comme représentantes du gouvernement seraient le ministre de l'Agriculture ou moi-même et, malheureusement, nous étions tous deux en train de prendre la défense des agriculteurs ailleurs.

The organizers of the committee made it absolutely clear that the only persons who would be acceptable in terms of representing the government would be the minister of agriculture or myself. Unfortunately, in the circumstances, both of us were fighting for farmers elsewhere.


Pour toutes ces raisons, mes collègues du Fine Gael et moi-même soutiendrons notre gouvernement.

For all these reasons, my colleagues in Fine Gael and I will be supporting our Government.


Richard Hatfield, moi-même et notre gouvernement étions loin de la perfection.

Richard Hatfield, myself and our government were far from perfect.


M. Bolkestein et moi-même avons dit clairement que nous n’étions pas satisfaits de la situation actuelle en Allemagne et nous avons demandé au gouvernement allemand de mettre en place un système de retour conformément à la législation communautaire, qui peut être une consigne pour les emballages à usage uniq ...[+++]

Mr Bolkestein and myself have made clear that we are not satisfied with the current situation in Germany, and we have urged the German Government to set up a return system in conformity with Community legislation, which can also be a nation-wide, one-way deposit. We are taking action and we will continue to do so.


- (PT) Monsieur le Président, chers collègues, ce rapport est le résultat d’un important travail coordonné au sein de la commission de l’emploi par notre collègue Menrad. Je le félicite pour son ouverture vis-à-vis des propositions présentées durant le débat, y compris celles émanant de notre groupe, même s’il est possible selon moi d’aller encore un plus loin.

– (PT) Mr President, ladies and gentlemen, this report is the result of a major piece of work undertaken by the Committee on Employment and Social Affairs, coordinated by our colleague Mr Menrad, whom I congratulate on the openness he has shown in considering the proposals tabled during the debate, including several from our group, although I personally think that the report could have gone even further.


Mon collègue du SNP, M. Hudghton, et moi-même n'étions pas de ceux qui ont, en signe de mauvaise humeur, discourtoisement quitté l'hémicycle ce matin, au moment de l'allocution du président Chirac, ce qui a permis à M. Hudghton d'exposer au président Chirac notre point de vue et d'obtenir l'engagement d'une réponse éventuelle à une lettre que nous avions envoyée hier.

My SNP colleague Mr Hudghton and I did not join in the discourteous and petulant walk-out from President Chirac's speech this morning. As a result, Mr Hudghton was able to put to President Chirac our point of view and get an undertaking for a possible reply to a letter we sent yesterday.


– (EN) Madame la Présidente, notre ancien collègue socialiste belge, M. De Coene, et moi-même étions à la tête des 30 députés du Parlement à avoir porté l'affaire devant la Cour suprême, à Paris, l'an dernier.

– Madam President, our former Belgian Socialist colleague, Mr De Coene, and I led the group of 30 MEPs who took the case to the High Court in Paris last year.


Je ne suis pas certain que la communauté, le conseil d'administration ou moi-même, nous souhaiterions aller trop loin avec une communauté prête à accueillir le dépôt si le gouvernement provincial n'est pas là.

I am not sure whether the community, the board of directors, or me personally, would wish to proceed too far with a willing host community if the provincial government is not at the table.


M. Oldham : Je n'y participe pas moi-même, mais notre division de la planification au Centre des opérations du gouvernement y participe, oui.

Mr. Oldham: I am not personally involved but our planning organization within the Government Operations Centre is, yes.


w