Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moi savent que je consacrerai mon temps » (Français → Anglais) :

Ceux qui perdent leur temps à s'en prendre à moi savent que je consacrerai mon temps à m'occuper des véritables défis auxquels la population autochtone est confrontée au Canada.

Those who spend time attacking me know that I will be spending my time dealing with the real challenges and issues confronting Canada's Aboriginal population.


Je m'occupe, comme Mme Salley l'a dit, des soins de santé pour mes enfants, de l'éducation et d'un emploi pour moi, parce que je passe mon temps à déménager.

I think about, as Ms. Salley said, health care for my children, education and employment for me because I move around so much.


Je connais les opérations au Sénat parce que, de temps en temps, Jean Fournier a fait appel à moi pour que je donne mon avis sur des questions à propos desquelles je puis avoir de l'expérience.

I am familiar with the Senate operations because from time to time Jean Fournier has called me to ask for comments on matters I may have had experience on.


Je suis à la fois reconnaissant et humble d'avoir reçu la confiance des électeurs de Nouveau-Brunswick-Sud-Ouest et je consacrerai mon temps ici à faire avancer leurs intérêts.

I am both grateful and humbled to have received the confidence of the people of New Brunswick Southwest and will devote my time here to advancing their interests.


Toutefois, je consacrerai mon temps de parole aujourd'hui aux dispositions du projet de loi qui concernent des initiatives environnementales comme celle relative aux transports en commun et la création d'un programme d'amélioration du rendement énergétique des habitations destinées aux gens à faible revenu (1330) Comme les députés le savent sûrement, le budget 2005 a confirmé notre promesse de transférer cinq milliards de dollars aux villes et aux collectivités.

However, I would like to dedicate my time today specifically to the provisions of this bill that provide for environmental initiatives such as public transit and the creation of a low income housing energy retrofit program (1330) As hon. members are no doubt aware, budget 2005 confirmed our commitment to transfer $5 billion to cities and communities.


- (DE) Monsieur le Président, la commissaire a fait les frais de nombreuses critiques. Permettez-moi donc, en dehors de mon temps de parole, de voler à son secours et de la remercier pour avoir présenté ces deux directives et nous permettre ainsi, pour la première fois; d’aborder la sûreté nucléaire dans ce Parlement.

– (DE) Mr President, the Commissioner has been on the receiving end of much criticism, so please allow me, outside my speaking time, to hasten to her aid and thank her for putting two proposals before us, enabling us, for the first time in this Parliament, to discuss nuclear safety.


Je consacrerai mon temps à souligner le problème des travailleurs indépendants, parce que j'estime que les bonnes intentions pour la santé et la sécurité des travailleurs mobiles dont se vantent la Commission et le Conseil peuvent avoir des effets néfastes si l'on s'obstine à exclure les travailleurs indépendants de la directive.

I am going to take this opportunity to highlight the problem of independent workers, because I believe that the good intentions on the health and safety of mobile workers, which the Commission and the Council are boasting of, may have horrendous effects if obstacles continue to be placed in the way of including independent workers in the Directive.


Je ne consacrerai pas mon temps de parole à répéter ce que mes collègues ont très justement déclaré à propos du président Aristide.

I must not use my speaking time to repeat everything that my fellow MEPs have said about President Aristide.


Monsieur le Président, permettez-moi d'abuser légèrement de mon temps de parole, car j'aimerais attirer l'attention sur un cas qui ne pouvait plus figurer sur la liste des débats d'actualité car il n'est connu que depuis peu.

Mr President, with your permission I will misuse a little of my speaking time and draw attention to a case which could not be included in the list of urgencies because it only recently became known.


Je ne vous cacherai pas, Monsieur le Président, et c’est à ce sujet que je consacrerai le reste de mon temps de parole, que ces dossiers ont été l’occasion pour notre groupe de discuter sérieusement du bien-fondé d’un débat portant sur des mesures à ce point détaillées par un Parlement de 626 membres.

However, I do not want to conceal the fact – and I should like to devote the rest of my speaking time to this – that we in our group, further to these issues arising, have held a serious debate on the issue of whether it is really up to a Parliament to discuss such detailed measures with 626 Members.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moi savent que je consacrerai mon temps ->

Date index: 2025-09-01
w