Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "consacrerai " (Frans → Engels) :

J’y consacrerai tous mes efforts et suivrai ces développements au plus près.

I shall put all my efforts into it and will monitor it closely.


Pour ce qui concerne les accords de partenariat économique, notre position est très claire: nous ne nous opposons nullement, pour quelque raison que ce soit, idéologique ou autre, à la signature d'accords qui consacreraient les termes d'une relation profitable tant aux Européens qu'aux populations des pays ACP.

As regards the Economic Partnership Agreements our position is quite clear: we are in no way opposed, either ideologically or on any other basis, to the signing of agreements sanctioning the terms of a partnership that would be beneficial to Europeans and to the peoples of the ACP (African, Caribbean and Pacific) countries alike.


C’est une chose à laquelle je consacrerai assurément l’attention nécessaire dans la proposition juridique.

This is something to which I will certainly give due attention in the legal proposal.


- (DE) Monsieur le Président, si vous me le permettez, je consacrerai le peu de temps dont je dispose pour faire une suggestion.

– (DE) Mr President, if I may, I should like to use the short time available to me to make a suggestion.


Pour remédier à ce problème, elle doit être complétée par des instruments favorisant davantage la coopération des secteurs public et privé en créant des structures communes qui se consacreraient à des projets définis et gérés en commun.

To remedy this, there is a need for additional instruments which promote greater cooperation between the public and private sectors by creating joint management structures for specific, jointly defined projects.


Pour remédier à ce problème, elle doit être complétée par des instruments favorisant davantage la coopération des secteurs public et privé en créant des structures communes qui se consacreraient à des projets définis et gérés en commun.

To remedy this, there is a need for additional instruments which promote greater cooperation between the public and private sectors by creating joint management structures for specific, jointly defined projects.


Dans la mesure où je peux contribuer à motiver ou à mobiliser des majorités au sein de cette Assemblée, j'y consacrerai toute mon énergie.

I am excited by it and I am humbled by it. So far as I can give any impulse to motivate or mobilise majorities in this House, I will dedicate my entire energy to doing so.


Je consacrerai donc quelques minutes au rapport intitulé: «Le point sur l'Europe: les implications d'une intégration accrue de l'Europe pour le Canada».

Therefore, I will take a few minutes to speak to the report entitled " Europe Revisited: Consequences of Increased European Integration for Canada" .


Chose certaine, si j'étais confirmé à ce poste, je m'attendrais à consacrer une bonne partie de mes énergies à cette éducation, à la communication et à ces consultations, mais je consacrerais également beaucoup de ressources à m'assurer de sensibiliser davantage la population.

Certainly, were I to be confirmed in this position, I would anticipate devoting a very considerable portion of my energies to that education, communication and consultation function; but I would also devote substantial resources to making sure that we heighten public awareness.


Je consacrerai également quelques mots à nos relations internationales.

I would also like to say a few words about our international contacts.




Anderen hebben gezocht naar : j’y consacrerai     laquelle je consacrerai     consacrerai     j'y consacrerai     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

consacrerai ->

Date index: 2021-01-24
w