Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «modèle auquel nous voudrions » (Français → Anglais) :

Cette entreprise suit un modèle auquel nous voudrions nous référer.

That company follows a model we would like to refer to.


Nous avons aussi accès à un important modèle de l'OCDE, l'Organisation de coopération et de développement économiques, à Paris, qui englobe différents produits et différents pays—un modèle auquel nous contribuons et dont nous tirons des données—, de même qu'au modèle du département américain de l'Agriculture et à un modèle établi par deux universités américaines, celle de l'Iowa et celle du Missouri, le FAPRI. Nous réunissons toute cette information qui nous vient du mond ...[+++]

We also have access to a large commodity and country-based model at the Organization for Economic Cooperation and Development, the OECD, in Paris, which we contribute to and draw from, as well as the United States Department of Agriculture and a university-based model in the United States at Iowa State University and the University of Missouri, FAPRI. When we put all of that information from around the world on supplies and demands for agricultural products together, we then turn to the detailed information that we have available here in Canada with the provinces.


Quel que soit le type de modèle adopté, nous voudrions avoir une collaboration étroite avec le British Columbia Centre for Disease Control et l'Institut national de la santé publique du Québec.

We would wish, in any kind of model, to work very closely with the British Columbia Centre for Disease Control and the Quebec Institut national de la santé publique.


Tous les argents qu'ils investissent en petite enfance est un modèle que nous voudrions calquer.

All the money they invest in early childhood is a model we would like to adopt.


Les Canadiens veulent plutôt entendre un débat constructif, et c'est ce genre de débat auquel nous voudrions participer au sein du comité.

Canadians want to see some constructive debate. That is what we would like to see in committee.


Monsieur le Commissaire, j’apprécie le fait que c’est la Commission qui envisageait de travailler avec les États membres, et il fait aucun doute que certains États membres se sont montrés moins disposés à poursuivre cette politique au rythme auquel nous voudrions ou que nous avions envisagé mais c’est certainement le bon moment pour trouver la pédale d’accélérateur et pour que la Commission propose une directive le plus tôt possible.

I appreciate, Commissioner, that it was the Commission’s intention to work with Member States and no doubt some Member States have proved to be less willing to pursue this policy at the pace that we would like or, indeed, had envisaged, but surely the time is now right to find the accelerator pedal and for the Commission now to come forward with a directive as soon as possible.


Je souhaiterais soulever un autre point, qui sera le dernier, en exprimant ma forte opposition à l’introduction d’un cofinancement de la politique agricole, car il constituerait également une infraction des règles de cohésion sociale, sur lesquelles repose le modèle auquel nous croyons.

As an additional and final point, I would like to express my strong opposition to the beginning of co-funding of the agricultural policy, since that will also mean breaking the social cohesion rules on which the model we believe in has been based.


Il se peut que leur modèle de répartition des rôles aient consisté en une domination des femmes et n’ait pas compris le concept d’égalité, et qu’ainsi ils n’aient pas été le type d’hommes auquel nous voudrions que nos fils appartiennent aujourd’hui.

Their role models might have dominated women and not understood the concept of equality and so might not have been of the type we want our sons to become today.


Tout d’abord, alors que l’objectif de ce que nous avons fait à Lisbonne était sérieux et que le résultat auquel nous voudrions arriver est excellent, nous avons oublié que, lorsque tous ces chefs de gouvernement sont rentrés chez eux, personne n’a endossé la responsabilité de ce processus.

First of all, while the objective of what we did in Lisbon was sound, and the result we would like to achieve is excellent, we forgot that, when all those Heads of Government went home, nobody assumed any responsibility or liability for this process.


Conformons-nous à ce modèle, auquel cas nous devons supprimer la renonciation individuelle, tout en préservant la flexibilité et un niveau de sécurité élevé.

Let us comply with this model, in which case we must remove the individual opt-out, at the same time as preserving flexibility and a high level of safety.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

modèle auquel nous voudrions ->

Date index: 2024-07-16
w