Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mobilité sociale à laquelle nous tenons tant » (Français → Anglais) :

Second sujet, l'éducation et la formation permanente, qui jouent un rôle majeur dans la lutte contre le chômage et ils constituent aussi la source élémentaire de notre progrès économique et un facteur déterminant de la mobilité sociale à laquelle nous tenons tant.

The second issue is life-long education and training, which play a key part in tackling unemployment and are also the basic source of our economic progress, as well as an important factor in social mobility, which we are particularly keen to promote.


À mon avis, les membres du Parti réformiste ont peut-être été de mauvais communicateurs, en ce sens que nous donnons l'impression de nous attacher uniquement à l'argent, aux budgets équilibrés et à la responsabilité financière; nous négligeons d'expliquer que si nous attachons autant d'importance à ces éléments, c'est parce que nous craignons que la stabilité sociale à laquelle ...[+++]nous tenons et les programmes que nous valorisons ne soient menacés.

I think Reform members have been poor communicators in the sense we have made it sound as though all we care about are the bottom line, balanced budgets, and fiscal responsibility, without going the next step in saying the reason for this is if we don't, our cherished social stability and the programs we all value are going to be imperilled.


Ce projet de loi est un affront à la démocratie à laquelle nous tenons tant et que nous connaissons au Canada.

This bill is an affront to the democracy we know and love in Canada.


Si nous n'accroissons pas nos investissements dans ces infrastructures de base, la qualité de vie à laquelle nous tenons tant sera menacée.

If we do not increase our investments in these basic infrastructures, the quality of life we prize in this country is going to be threatened.


Il est nécessaire d'améliorer la situation juridique de ces femmes, tant l'aspect de la sécurité sociale, à laquelle elles devraient avoir un accès garanti, que l'aspect de leur rôle dans les exploitations agricoles, à propos de quoi nous devrions adopter une position forte en matière de copropriété des exploitations familiales, d'accès au crédit et de droits de succession.

There is a need to improve the legal situation of such women, both with regard to social security, to which they should be guaranteed direct access, and with regard to their role in agricultural holdings, where a strong stand must be taken on the co-ownership of family holdings, access to credit and succession rights.


À en juger par les derniers développements, la menace d’un nouvel échec semble conjurée, aussi apparaît-il que nous aurons rapidement cette Constitution à laquelle nous tenons tant.

Judging from the latest developments, another failure seems to have been averted; it therefore seems likely that we will soon have our long-awaited and beloved Constitution.


Autrement, nous contribuerions à miner encore davantage la confiance de la population dans nos institutions, nos leaders et notre démocratie à laquelle nous tenons tant.

Anything less would further erode public confidence in our institutions, in our leaders and in our cherished democracy.


Je rejoins l’avis de M. Linkohr selon lequel nous devons consacrer davantage de fonds à la recherche, mais tant que nous ne pouvons pas financer des projets non controversés, nous devons réfléchir plus soigneusement encore que la Commission ne le propose à la raison pour laquelle nous tenons à soutenir des projets controversés. J’ai dès lors la conviction que la proposition de M. Nisticò constitue vraiment un bon compromis.

I agree with Mr Linkohr that we must make more funding available for research, but, for as long as we are unable to fund uncontroversial projects, we have to think even more carefully than the Commission suggests about why we want to support controversial ones. For that reason, I believe that Mr Nisticò’s proposal really is a good compromise.


Le commissaire et ses services ont constamment donné une interprétation bien trop négative de la jurisprudence de la CJCE sur ce point, et c’est la raison pour laquelle nous avons tant de difficultés dans ce débat par rapport à l’application de considérations environnementales et sociales.

The Commissioner and his services have consistently given far too negative an interpretation of ECJ jurisprudence on this point and that is why we have such clear difficulties emerging in our debate here over applying environmental and social considerations.


Dans le rapport Lagendijk, nous apprécions surtout l'attention accordée à la prévention en tant que conséquence des politiques sociales de l'Europe et non seulement comme l'effet d'une coopération judiciaire utile à laquelle nous ne devrons par ailleurs jamais renoncer.

We particularly welcome the way Mr Lagendijk’s report sees conflict prevention as a result of Europe’s social policies rather than just the effect of good judicial cooperation, although we must never renounce that.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mobilité sociale à laquelle nous tenons tant ->

Date index: 2021-04-18
w