Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme markham nous chassons depuis " (Frans → Engels) :

Mme Markham: Nous chassons depuis la nuit des temps: même s'il est difficile de commenter des pratiques particulières, mon opinion juridique est que rien dans le projet de loi ne menace des activités reconnues en common law et pratiquées depuis des années.

Ms. Markham: Hunting has been with us since the beginning of time, so although it is difficult to comment on particular practices, my legal opinion is that there is nothing in this bill that would threaten activities that are recognized in common law and that have been practiced for many years.


Le choix que nous avons fait, comme Mme Markham l'a dit, c'est de garder le vocabulaire de la loi existante, qui est la même depuis une cinquantaine d'années.

The choice that was made, as Ms. Markham said, was to maintain the language of the existing law, which has been static for about 50 years now.


Mme Markham: Il est peut-être utile, au point où nous en sommes, d'ajouter pour le compte rendu, encore une fois, ce qui a été inscrit au compte rendu plusieurs fois pendant toute la démarche parlementaire: en mettant de l'avant ces réformes, le gouvernement n'avait pas pour intention de modifier la responsabilité à l'égard d'activités actuellement tenues pour légitimes.

Ms. Markham: It is perhaps helpful at this point to put on the record again that which has been put on the record a number of times through the entire parliamentary process, which is that the intent of the government in bringing forward these reforms was not to change liability in respect of activities that are currently lawful.


Mme Markham: Par souci de clarté, la modification que nous proposons consisterait à écrire: «tue sans excuse légitime ou nécessité».

Ms. Markham: Just so that I am clear, the amendment that we are talking about is ``kills without lawful excuse or necessity'.


Mme Anne McLellan: En fait, comme Mme Markham l'a dit, nous avons déjà des protections dans le Code criminel actuel.

Ms. Anne McLellan: In fact, I think, as Madam Markham has outlined, we have protections in the existing Criminal Code.


- (ES) Monsieur le Président, Mesdames, Messieurs, Madame la Commissaire, nous avons ajouté une nouvelle pierre ? la politique énergétique de l’Union que la Commission? - et plus particulièrement, sa vice-présidente, Mme? de Palacio? - encourage depuis le début de l’actuelle législature.

– (ES) Mr President, ladies and gentlemen, Commissioner, we have added another floor to the building of the Union’s energy policy which the Commission – and in particular Vice-President de Palacio – have been promoting since the beginning of this legislative period.


On ne peut pas expliquer aux citoyens, à l'instar de Mme la commissaire, que nous n'utilisons pas 4,6 milliards à divers postes, que nous discutons ici depuis des mois pour obtenir 200 millions et que, dans des situations très critiques, nous devons malmener l'ensemble du budget pour répondre aux situations, auquel cas nous ne suivons pas nos stratégies à long terme et nos orientations fondamentales.

It is impossible to explain to any of our citizens the fact that, having underspent various allocations by 4.6 billion euros, as the Commissioner said, we should be fighting for weeks and months here to obtain an extra 200 million or, when acute emergencies occur, that we actually have to push the entire budget back and forth to deal with them at the expense of our long-term strategies and basic political aims.


Je suis arrivé à la conclusion que, depuis une quinzaine d’années, nous, aux Pays-Bas - mais c’est également valable pour d’autres États membres, attention : meilleures pratiques - utilisons depuis longtemps la norme ISO 2631, comme l’a recommandé, et suivi, Mme Thorning-Schmidt.

I have observed that, for some fifteen years, we in the Netherlands – but that also applies to other Member States in terms of best practices – have been working with the ISO Standard 2631, as recommended and followed by Mrs Thorning-Schmidt.


Nous ne pouvons pas, un an après que Mme Haug a mis l'accent sur ce point dans son rapport sur le budget, l'oublier purement et simplement parce que de nouveaux problèmes se posent depuis lors.

We must not simply forget this a year on from it having been a crucial point in Mrs Haug's Budget report, now that new problems are in the offing.


Mme Maes et moi-même avons exprimé notre perplexité face à des attitudes paradoxales, dans lesquelles nous voyons que nous avons, depuis l'Union, approuvé des aides de millions d'euros pour des pays clairement engagés dans l'occupation militaire de l'un de leur voisin.

Like Mrs Maes, we are perplexed at the paradoxical behaviour, in which we see how, since the creation of the European Union, millions of euros of aid have been approved for countries that are clearly involved in the military occupation of one or other of their neighbours.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme markham nous chassons depuis ->

Date index: 2021-01-28
w