Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Donc depuis maintenant une quinzaine d'années

Traduction de «quinzaine d’années nous » (Français → Anglais) :

Il disait ceci: Nous avons remarqué un phénomène curieux au cours des 10 dernières années [donc depuis maintenant une quinzaine d'années] en ce qui concerne les guichets automatiques et les frais associés.

He said: We've noticed that something odd has been happening over the last decade [so, for over 15 years now] with automated banking machines and fees.


Nous devons prendre des mesures pour le maintenir tel quel afin que, dans une dizaine ou une quinzaine d'années, lorsque nous nous retrouverons devant la triste réalité, nous ne soyons pas là à nous demander ce que nous aurions pu ou dû faire. Monsieur le Président, je partagerai le temps dont je dispose avec la députée de Newton—Delta-Nord.

Mr. Speaker, I will share my time with the member for Newton—North Delta.


Nous nous souvenons tous de la promesse des libéraux d'il y a une quinzaine d'années: ils voulaient déchirer l'ALENA.

We all know about the Liberal promise to rip up NAFTA some 15 years ago.


- (FI) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, cela fait maintenant une quinzaine d’années que nous adoptons des résolutions sur la Tchétchénie et celles-ci ont toujours été cruciales.

– (FI) Mr President, ladies and gentlemen, we have been passing resolutions on Chechnya for about fifteen years now, and they have always been critical.


- Nous avons voté contre la désignation de Jean-Claude Trichet à la présidence de la Banque centrale européenne, parce qu’il a incarné pendant une quinzaine d’années la doctrine dite de la "désinflation compétitive", qui a inspiré les politiques néolibérales menées dans notre pays.

– (FR) We have voted against the appointment of Jean-Claude Trichet as president of the European Central Bank, because for fifteen years he has embodied the doctrine known as ‘competitive disinflation’, which has inspired the neoliberal policies that have been implemented in our countries.


Espérons que nous établirons de nouvelles relations avec d'autres pays (1540) Il y a une quinzaine d'années, on a dit dans l'ouest du Canada que si nous éliminions le tarif du Nid-de-Corbeau, les autres membres de l'Organisation mondiale du commerce élimineraient alors leurs subventions.

It is good because it establishes a new economic relationship for Canada. Hopefully we will have new relationships with other countries (1540) About 15 years ago we in western Canada were told that if we got rid of the Crow rate agreement the other countries in the World Trade Organization would get rid of their subsidies at the same time.


Tout comme cette Assemblée avait insisté, en dépit des doutes exprimés par certaines capitales, sur l'élargissement à la péninsule ibérique il y a une quinzaine d'années, nous militerons en faveur d'un élargissement à l'est aussi précoce que fructueux et 2002 sera une date cruciale dans ce processus.

Just as this House insisted on Iberian enlargement some 15 years ago, despite doubts in certain national capitals, so we will militate for an early and successful eastward enlargement in which 2002 will be crucial.


Je suis arrivé à la conclusion que, depuis une quinzaine d’années, nous, aux Pays-Bas - mais c’est également valable pour d’autres États membres, attention : meilleures pratiques - utilisons depuis longtemps la norme ISO 2631, comme l’a recommandé, et suivi, Mme Thorning-Schmidt.

I have observed that, for some fifteen years, we in the Netherlands – but that also applies to other Member States in terms of best practices – have been working with the ISO Standard 2631, as recommended and followed by Mrs Thorning-Schmidt.


Deux, de grâce, et cela vaut tant pour les États-Unis que pour l’Europe, ne commettons pas la même erreur qu’il y a une quinzaine d’années, lorsque nous avons soutenu les moudjahidin dans leur lutte contre la présence russe en Afghanistan en injectant des quantités d’armes inconsidérées dans le pays avant de nous en retirer.

Secondly, I strongly urge the United States and Europe not to make the same mistake as we did fifteen years ago, when we supported the mujahedin in the fight against the Russian presence in Afghanistan by filling the country with arms and then walking away.


Nous allons faire ce débat. Nous le faisons, parce que nous croyons profondément que pour un jeune de 14 ans qui est condamné au pénitencier pour une période minimale d'une quinzaine d'années, ce sera très long.

We will have this debate because we deeply believe that for a 14 year old who is sentenced to a minimum of about 15 years in a penitentiary, that is a very long time.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quinzaine d’années nous ->

Date index: 2021-04-09
w