Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mme la commissaire fera preuve " (Frans → Engels) :

Voici d'autres amendements: obliger les fournisseurs de service d'appel à conserver des copies des scripts et des enregistrements pendant trois ans au lieu d'un an; permettre au directeur général des élections et au commissaire aux élections du Canada d'échanger des renseignements et des documents et autoriser le commissaire à publier des renseignements sur des enquêtes si c'est dans l'intérêt public; augmenter la limite de dépenses lors des campagnes électorales et prolonger la période électorale qui est actuellement de 37 jours; interdire clairement aux tiers qui sont incapables d'établir un lien avec le Canada de faire une contribu ...[+++]

Other amendments include requiring calling service providers to keep copies of scripts and recordings for three years instead of one; allowing the Chief Electoral Officer and the Commissioner of Canada Elections to exchange information and documents; allowing the commissioner to publicly disclose information about investigations where it is in the public interest; increasing the spending limit for elections, with a longer writ period than the 37-day period; adding a clear prohibition against a third-party unable to show a link to Canada incurring more than $500 ...[+++]


Mme Corina Crețu, commissaire chargée de la politique régionale, a déclaré à ce sujet: «Nos pensées continuent d'accompagner les habitants de Chypre et de Madère; Ces tragédies sont une nouvelle preuve de l'importance de la solidarité au sein de l'Union en ces périodes difficiles.

Commissioner for Regional Policy Corina Creţu said: "Our thoughts are still with the people of Cyprus and Madeira; these tragedies showed once again how important EU solidarity is in times of need.


Bien entendu, j’espère que Mme la commissaire fera le nécessaire.

Of course, I hope that the Commissioner will indeed do that.


Je salue le rôle de la Commission dans ce processus et j'espère que la Mme la commissaire fera preuve, à ce moment là, du même engagement que celui manifesté par Mme Diamantopoulou.

I acknowledge the Commission's role in this and hope that the Commissioner at that time will show the same commitment as that shown by Mrs Diamantopoulou.


Je sais que la commissaire fera preuve d'inventivité afin de développer l'apprentissage des nouvelles technologies et l'éducation.

I know that the Commissioner will be most innovative in bringing forward new ideas for e -Learning and for education.


Mme Lynne demande si cette autorité fera preuve de suffisamment de mordant.

Mrs Lynne asks whether the authority will have sufficient teeth.


Le bureau du commissaire du vérificateur général est un bureau qui fera preuve de leadership.

The office of the commissioner will provide leadership.


La haute qualité des plans initiaux soumis en mars et la coopération excellente dont a fait preuve les autorités finnoises tout au long de la procédure a conduit à cette approbation rapide" a déclaré Mme le Commissaire Wulf-Mathies, en commentant la décision".

The high quality of the original plans submitted in March and the excellent cooperation shown by the Finnish authorities throughout the process lead to this swift approval," said Commissioner Wulf-Mathies, commenting the decision".


Il s'agit d'une proposition particulièrement importante puisque, au-delà de ses implications économiques, elle représente une des premières preuves concrètes de l'engagement de la Communauté dans le processus de l'unification allemande", indique Mme Scrivener, Commissaire responsable pour la fiscalité, l'Union douanière et les prélèvements obligatoires.

This is a particularly important proposal since, in addition to its economic implications, it is tangible evidence of the Community's commitment to the process of German unification", in the words of Mrs Scrivener, the Commissioner responsible for taxation, the customs union and the overall tax burden.


À l'instar du commissaire Fantino, je suis convaincu qu'on fera preuve d'une diligence raisonnable quand viendra le temps de déterminer s'il y a lieu de me communiquer un renseignement.

Again, as is Commissioner Fantino, I am satisfied that due diligence is being applied to the decisions on what I need to know.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme la commissaire fera preuve ->

Date index: 2021-10-23
w