Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le projet de loi est donc une mesure très judicieuse.

Traduction de «mme bélisle a donc très judicieusement » (Français → Anglais) :

Mme Bélisle a donc très judicieusement rédigé une ébauche de budget qu'il faudrait approuver et que nous pourrons modifier si nos besoins s'avèrent plus grands. Si nous n'agissons pas tout de suite, nous ne pourrons pas entendre de témoins de.

So Madame Belisle has very wisely drawn up a budget, which we would want to get going with and which we can amend if we have greater requirements. But if we don't get going on the budget, we don't have the option of having witnesses from.


La remarque de M. Pillitteri est donc très judicieuse, et c'est certainement une excellente chose qu'il suive l'évolution du programme.

So Mr. Pillitteri's point is well taken, and certainly we would welcome his scrutiny of the program as it proceeds.


L'intervention de Mme Kraft Sloan était très judicieuse.

That's a very good intervention Mrs. Kraft Sloan has made.


Je suis donc très reconnaissant à la présidence allemande, à Mme la ministre de la santé et à la Mme la chancelière elle-même d’avoir à nouveau braqué les projecteurs sur cette maladie et sur les moyens très simples à l’aide desquels nous pouvons nous protéger.

I am therefore very grateful to the German Presidency, the Health Minister and the Chancellor herself for refocusing on this disease and the simple ways in which we can protect ourselves.


- (DE) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier Mme Bozkurt pour avoir présenté le deuxième rapport au nom de la commission des droits de la femme et de l’égalité des genres ainsi que pour son approche très judicieuse et experte du sujet.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I want to say ‘thank you’ to Mrs Bozkurt for having now presented the second report on behalf of the women’s committee and for her very judicious and expert approach to the subject.


S’il y a un point sur lequel je suis en accord avec Mme in’t Veld, c’est qu’on peut tirer de la phrase diplomatique, très judicieusement calculée, de M. Rapkay sur le besoin de légiférer aussi bien un sens qu’un autre.

If there is one point on which I agree with Mrs in't Veld, it is that Mr Rapkay’s diplomatic and very judiciously calculated statement about the need to legislate can be equally easily interpreted to mean one thing or the other.


- (PL) Monsieur le Président, le rapport de Mme Herczog contient toute une liste d’observations très judicieuses.

– (PL) Mr President, Mrs Herczog’s report contains a whole list of very wise observations.


Le projet de loi est donc une mesure très judicieuse.

By doing this, the bill is very clever.


Il rappelle très judicieusement la contribution indispensable des pays voisins de la Croatie en vue de créer un climat de confiance réciproque et de sécurité dans la région, comme l’a également souligné Mme Pack.

He quite rightly mentions the indispensable contribution of Croatia's neighbouring countries to a climate of mutual trust and security in the region, something that Mrs Pack also pointed out.


Mme Albina Guarnieri: Monsieur le Président, je remercie le député pour ses observations très judicieuses et pour sa perspicacité à l'égard de mon projet de loi.

Ms. Albina Guarnieri: Mr. Speaker, I thank the hon. member for his very astute comments and insights into my bill.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mme bélisle a donc très judicieusement ->

Date index: 2023-08-14
w