Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mise en réseau nous permettra » (Français → Anglais) :

L'intégration au niveau de la conception du projet des aspects de développement des capacités humaines, de développement institutionnel et de mise en réseau régionale permettra de promouvoir en particulier la viabilité des mesures au-delà de la durée du projet.

Sustainability of measures beyond the project duration is specifically fostered by integrating human capacity development, institutional development and regional networking elements into the project design.


Un nouveau réseau, que nous appelons un réseau convergent, permettra de regrouper la transmission de la voix et de données.

A new network, what we call a converged network, will bring voice and data together.


Ces initiatives incluent la création d’un réseau européen de lutte contre la fraude alimentaire pour mettre en place une assistance administrative et une coopération entre les pays de l’UE et la mise au point d'un outil informatique spécifique qui appuiera les actions du réseau et permettra aux membres d’échanger rapidement des ...[+++]

These initiatives include creating an EU Food Fraud Network for the exchange of administrative assistance and cooperation between EU countries and developing a dedicated IT tool that will underpin the work of the network and enable members to rapidly exchange information on potential cases of cross-border fraud.


Nous ne partons pas de rien pour construire cette Union bancaire mais nous devons aller plus loin par exemple par une supervision des établissements bancaires bien plus intégrée au niveau européen et par la mise en réseau des fonds de résolution au niveau européen.

We are not starting from scratch in creating this banking union, but we do need to go further, for example by means of much more integrated supervision of banking institutions at European level and by pooling resolution funds at European level.


Cette action permettra a) d’établir un mécanisme pour la mise en réseau et l’échange de bonnes pratiques entre les États membres, les pays en voie d’adhésion et les organisations internationales compétentes, dans le but d’améliorer l’accès aux soins de santé, l’action en faveur de la santé et la prévention, ainsi que leur adéquation aux besoins des migrants, des Roms et d’autres minorités ethniques vulnérables, y compris les migrants illégaux ou en situation irrégulière, b) de documenter le cadre juridique et poli ...[+++]

It will (a) establish a mechanism for networking and exchanging good practice between the Member States, accession countries and relevant international organisations on improving the access and appropriateness of health care services, health promotion and prevention to meet the needs of migrants, the Roma and other vulnerable ethnic minority groups, including irregular/illegal migrants; (b) document the legal and policy framework, including review of national health plans and support for the development and monitoring of national action plans for migrants/ethnic minorities to include a specific focus on the Roma; (c) develop benchmarki ...[+++]


L'introduction de l'IPv6 dans les réseaux de recherche permettra aux chercheurs vivant et travaillant dans des pays différents d'avoir accès à des services de mise en réseau à la pointe du progrès pour poursuivre leurs travaux de recherche.

By introducing IPv6 into research networks, researchers living and working in different countries have access to state-of-the-art networking services in order to pursue their research.


Les capacités qu'offre l'Internet en matière de mise en réseau peuvent changer la manière dont nous travaillons et apprenons, dont nous nous adressons à l'administration publique, dont les services de santé sont disponibles et la manière dont les handicapés sont intégrés dans la société.

The networking capabilities of the Internet can change the way we work and learn, how we relate to the public administration, the healthcare services that are available and how people with disabilities are integrated into our society.


Une gestion intelligente de la diversité permettra d'exploiter les bénéfices de la mise en réseau de groupements régionaux spécialisés dans des technologies particulières.

An intelligent management of diversity may exploit the network benefits of regional clusters that are specialised in specific technologies.


Ces espaces et campus virtuels ont permis la mise en réseau d'un nombre croissants d'enseignants d'élève et de tuteurs. eLearning permettra d'accélérer ce mouvement et encouragera - dans le respect de la diversité culturelle et linguistique- l'interconnexion des espaces et campus virtuels, la mise en réseau des universités, écoles, centres de formation et au-delà des centres de ressources culturelles.

These virtual forums and campuses have made it possible to network an increasing number of teachers, pupils and tutors. eLearning will give a further boost to this movement and will encourage, while fully respecting cultural and language diversity, the interconnection of virtual spaces and campuses, the networking of universities, schools, training centres and, in addition, cultural resource centres.


Je crois que nous devons cesser de penser en termes de pouvoirs hiérarchisés, séparés par le principe de subsidiarité, et commencer à imaginer plutôt une mise en réseau dans laquelle les différents niveaux de gouvernance œuvrent conjointement à l'élaboration, à la proposition, à la mise en œuvre et au suivi des politiques.

I believe we have to stop thinking in terms of hierarchical layers of competence separated by the subsidiarity principle and start thinking, instead, of a networking arrangement, with all levels of governance shaping, proposing, implementing and monitoring policy together.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mise en réseau nous permettra ->

Date index: 2022-04-06
w