Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «minutes maintenant avant que nous nous rendions » (Français → Anglais) :

Si nous nous interrompons maintenant, le député de West Nova aura trois minutes pour conclure son discours avant que nous passions à la période des questions et observations qui suivra la période des questions et les affaires courantes.

If we interrupt now, the member for West Nova will have three minutes to conclude his thoughts before questions and comments after Oral Question Period and Routine Proceedings.


Avant de reprendre le débat, j'informe la Chambre que nous avons terminé les cinq premières heures de débat sur ce projet de loi et que nous passons maintenant aux interventions de dix minutes.

Before resuming debate I should advise the House that we have now completed the first five hours of debate on this bill and we have come to the 10-minute interventions.


J'ai moins de 10 minutes maintenant avant que nous nous rendions à la Chambre pour passer au vote. Par conséquent, si vous pouviez parler des recommandations et les résumer, j'apprécierai beaucoup (1105) Mme Anu Bose: Comme je l'ai dit, monsieur Fontana, nous voulons limiter nos remarques à trois points uniquement sur les critères d'admissibilité pour les immigrants indépendants et je conclurai ensuite.

So if you could cover the recommendations and summarize, that would be great (1105) Dr. Anu Bose: As I said, Mr. Fontana, we want to keep our remarks to only three points on the selection criteria for independent immigrants, and then I will conclude.


Il nous reste 45 minutes maintenant avant l'arrivée de nos témoins.

We have 45 minutes between now and when our witnesses arrive.


Il nous reste maintenant deux ou trois minutes avant 17h30. Je suspends donc la séance dans l'attente de l'heure des questions au Conseil.

We have two or three minutes left before 5.30 p.m. and I therefore suspend the sitting until Council Question Time.


Je vous propose, mes chers collègues, que nous rendions un hommage ému à toutes ces victimes et que nous observions maintenant une minute de silence.

Ladies and gentlemen, I would like to propose that we pay tribute to the victims of all these attacks by now observing a minute’s silence.


Ils ont travaillé rapidement et maintenant, alors qu'ils semblent obtenir de véritables résultats, le Parti réformiste nous dit soudainement d'attendre une minute; nous allons un peu trop vite. Ne soyons pas trop efficaces; nous devons nous assurer que les députés ratifient ce projet de loi et y apposent le sceau du Parlement avant ...[+++]

They have worked expeditiously, and now when they seem to be getting some real results the Reform Party is saying hold on a minute, we are getting a little head of ourselves; let us not be too efficient here, because we have to make sure that the MPs ratify this and place the seal of Parliament on it before we confirm or negotiate transactions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

minutes maintenant avant que nous nous rendions ->

Date index: 2021-09-22
w