Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ministres ne décide très justement " (Frans → Engels) :

Bien qu'un grand nombre de ministres des affaires étrangères voient les choses différemment, comme mon ancien ministre des affaires étrangères, M. Asselborn que je salue très chaleureusement - nous ne pouvons plus continuer à devoir toujours décider à l'unanimité dans le domaine de la politique étrangère et de défense.

Although many foreign ministers — including my own former foreign minister, Mr Asselborn, whom I greet most warmly — would disagree with me, we simply cannot continue having to take all decisions on matters of foreign and security policy unanimously.


- (EN) Monsieur le Président, Mme Sinnott et moi-même avons déposé deux déclarations écrites attirant l’attention des députés sur le fait que la mesure visant à réduire la TVA prendra fin en décembre 2005 à moins que le Conseil de ministres ne décide très justement de la proroger.

– Mr President, Mrs Sinnott and I have tabled two written declarations that focus Members’ attention on the fact that the lower rates of value added tax will finish at the end of December 2005 unless the Council of Ministers take the right and proper decision to extend them.


Les ministres ont très justement demandé que les jeunes sportifs, hommes et femmes, puissent avoir accès à un double programme, éducatif et sportif, et que des efforts soient fournis afin d’augmenter les installations et structures nécessaires.

The Ministers rightly call for young men and women athletes to be given access to a dual curriculum of education and sports, and for efforts to provide the relevant facilities and structures to be increased.


Le Premier ministre danois a très justement refusé d’assumer la responsabilité du contenu de nos quotidiens, mais lorsque onze ambassadeurs arabes demandent qu’une réunion soit organisée, le Premier ministre a l’obligation de les recevoir.

The Danish Prime Minister has rightly refused to take responsibility for the content in our newspapers, but when 11 Arab ambassadors ask for a meeting, it is a duty for a prime minister to meet them.


Ma commission a décidé très justement d’ajourner l’adoption du présent rapport ainsi que celui qui concerne l’assistance à la partie septentrionale de Chypre jusqu’au moment où elle recevra les documents requis.

My committee rightly took the decision to postpone adoption of this report and the one regarding assistance to the northern part of Cyprus until it received the relevant documentation.


Lors de la réunion de Marseille, les ministres ont décidé - très justement, à mon sens - de ne pas rechercher un accord quant à la proposition de Charte pour la paix et la stabilité.

At the meeting in Marseilles, ministers decided, rightly in my view, not to seek agreement on the proposed Charter for Peace and Stability.


L'hon. John Godfrey (ministre d'État (Infrastructure et Collectivités), Lib.): Monsieur le Président, une fois de plus, hier, la réponse du ministre a été très claire: nous avons un directeur des lobbyistes justement pour recevoir des plaintes et faire des enquêtes.

Hon. John Godfrey (Minister of State (Infrastructure and Communities), Lib.): Mr. Speaker, again, the minister's response yesterday was very clear. We have a registrar of lobbyists to take complaints and conduct investigations.


Le ministre Graham a très justement fait remarquer, et je l'en félicite, que, à Québec, le gouvernement avait pris la peine de rencontrer les ONG et de leur offrir un environnement dans lequel elles pourraient s'entretenir avec les responsables canadiens, entre autres.

Minister Graham quite rightly pointed out, and I commend him for this, that in Quebec City the government went to great pains to meet with the NGOs and to offer an environment for them to have some discourse with Canadian officials and others.


Le premier ministre a répondu, très justement, que, tout d'abord, nous adjugeons les contrats selon un système d'appels d'offres aux compagnies et aux professionnels qui soumissionnent pour différents travaux.

The Prime Minister answered correctly that, first of all, we grant contracts on a tender basis and give out contracts to companies and professionals who apply for different jobs on a tender basis.


Le mot veut dire très justement qu'à la suite d'une décision des membres des Nations Unies de l'époque, il avait été décidé le 29 novembre 1947 que, sur la terre de Palestine, il y aurait deux États: un pour les Juifs et un pour les Palestiniens.

It means that, on November 29, 1947, the UN decided that there would be two states on the land of Palestine: one for the Jews and the other for the Palestinians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministres ne décide très justement ->

Date index: 2021-03-10
w