J'ai dit ce que j'avais à dire au sujet des principes du fédéralisme, et quelle que soit la province concernée—que ce soit le Québec, l'Alberta ou Terre- Neuve—je vais toujours trouver extrêmement dangereux de décider que la situation dans cette province-là n'est pas importante et que si tous les autres ont besoin d'un programme, eh bien, cette province ou cette minorité, quelle qu'elle soit, va devoir l'accepter.
I've said what I've had to say about the principles of federalism, and I think it's very dangerous for us at any time—I don't care whether the province is Quebec, Alberta, or Newfoundland—to write off one province as not being that significant if there's a program that's needed by everyone else, and that province, or the minority, or whoever it happens to be at that time, just has to sit and take it.