Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ministre fédéral avait beaucoup critiqué » (Français → Anglais) :

Cela me rappelle quand l'ex-premier ministre Trudeau avait été critiqué, à un moment donné, pour avoir proclamé la Loi sur les mesures de guerre et qu'il n'y avait pas eu d'insurrection.

I am reminded of when former Prime Minister Trudeau was criticized at one point for proclaiming the War Measures Act, and an insurrection did not occur.


Il lui a dit que, lorsque Henry Kissinger avait été critiqué pour la position isolationniste des États-Unis, notamment vis-à-vis de l’Union européenne, celui-ci avait répondu: «Je n’ai pas d’homologue ministre des affaires étrangères, ni de numéro de téléphone à appeler pour parler à l’Europe».

He said that, when Henry Kissinger was criticised for the United States’ isolationist stance, particularly in relation to the European Union, he replied ‘There is no fellow foreign minister nor a phone number I can call to speak to Europe’.


Le général Howes, qui dirige actuellement l’opération Atalanta, a discuté avec les ministres de la défense, affirmant justement qu’il y avait beaucoup de connectivité dans la communication, mais qu’une part énorme du travail pouvait être effectuée ensemble de manière satisfaisante.

Commander Howes who is in charge of Operation Atalanta at the present time was speaking with the defence ministers, making this very point that indeed there was a lot of connectivity in communication, but an awful lot of work that can be done satisfactorily together.


4. La Commission est-elle d'avis que le groupe de suivi est en mesure de remplir le rôle critique et constructif que lui a assigné l'Union européenne afin d'assurer l'exécution en bonne et due forme de l'étude (comme il ressort de la réponse de la Commission du 5 août 2010) et de garantir la transparence et la recherche du consensus (comme le mentionne le ministre fédéral des transports, de ...[+++]

4. Is the Commission of the opinion that the monitoring group can fulfil the critical and constructive role intended for it by the EU in ensuring proper implementation of the study (as stated in the Commission's reply of 5 August 2010) and ensuring transparency and consensus (as stated in the letter to environmental organisations, received on 4 January 2010, from the German Federal Minister for Transport, Mr Ramsauer)?


J’ai reçu des informations en provenance de différentes sources indiquant qu’il y avait beaucoup plus de critiques à formuler vis-à-vis de la responsabilité financière du Comité des régions que celles à propos desquels la commission a fourni des informations.

I had received information from a variety of sources indicating that there was much more to be criticised in the Committee of the Regions’ area of financial responsibility than the Committee itself had provided information about.


Comme l'a dit tout à l'heure un de mes collègues, Mitchell Sharp, qui était alors un ministre fédéral, avait beaucoup critiqué le fait que la commission continuait d'être un office de commercialisation à comptoir unique alors qu'aucune guerre n'exigeait plus que ce soit le cas.

As one of my colleagues said earlier, Mitchell Sharp, who has been a minister in government, has been quite critical of the fact that the board continued as a single desk agency when it was not required after the war.


- Monsieur le Président, Monsieur le Président du Conseil, mes chers collègues, m'adressant à vous en janvier dernier, à l'occasion du débat sur les priorités de la présidence espagnole, j'avais souligné que l'Espagne avait beaucoup à apprendre à l'Union européenne, forte de la politique largement couronnée de succès menée depuis plusieurs années par le Premier ministre, José Maria Aznar.

– (FR) Mr President, Mr President-in-Office of the Council, ladies and gentlemen, when I spoke to you in January during the debate on the priorities of the Spanish Presidency, I stressed that the European Union could learn a great deal from Spain, with its largely successful policy that the Prime Minister, Mr José María Aznar, has pursued for several years.


On avait beaucoup critiqué ce choix, parce que les gens n'avaient pas eu le temps de se familiariser avec toutes les facettes de cet enjeu complexe, mais le gouvernement est allé de l'avant et a retenu cette même journée pour le référendum de 1997.

That was widely criticized the last time because people had not had an opportunity to acquaint themselves with the various complexities of the issue, but they went ahead and chose the same day for the 1997 referendum.


De plus, l'ancien vérificateur général, qui avait beaucoup critiqué le manque actuel d'efficacité dans son rapport, a écrit à la ministre pour exprimer sa satisfaction et dire qu'il était persuadé que les propositions présentées dans le projet de loi permettront de réaliser les améliorations qu'il avait préconisées.

And in particular, the former Auditor General, whose report was, I think, quite critical of the current inefficiencies, has written to the minister expressing his satisfaction that the proposals contained in this bill will achieve the efficiencies he had identified as being sought.


Je vous rappelle les discussions de 1992-1993, alors qu'on avait beaucoup critiqué le fait qu'on avait envoyé des troupes en Bosnie avec du matériel désuet.

I would remind you of the discussions that took place in 1992-93, when there was a great deal of criticism of the fact that we sent troops to Bosnia with outdated equipment.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre fédéral avait beaucoup critiqué ->

Date index: 2025-03-30
w