Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le ministre des Finances devrait reconnaître ce fait.

Vertaling van "ministre du patrimoine devrait reconnaître " (Frans → Engels) :

demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national;

Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;


6. demande au ministre chinois de la culture de revoir les dispositions réglementaires et législatives en vigueur concernant la protection des vestiges culturels afin d'adapter le mode de vie du groupe ethnique minoritaire qui, parfois, ignorant les trésors qu'il possède, exploite mal son patrimoine culturel ou renonce à le protéger; estime à cet égard qu'une campagne d'information à ce sujet devrait être promue au niveau national ...[+++]

6. Calls on the Chinese Minister of Culture to review the existing regulation and law on the protection of cultural relics in order to adapt the current changing lifestyle of the minority ethnic group which sometimes, unaware of its treasures, makes inappropriate use or declines protection of its cultural heritage; states that an educational campaign at national level on this issue should be promoted;


L’Union européenne devrait reconnaître l’importance du patrimoine industriel et faire de ce secteur touristique une priorité afin que les jeunes générations puissent comprendre l’importance de notre passé industriel.

The European Union should recognise the importance of industrial heritage and prioritise this particular branch of tourism so that young people can understand the significance of our industrial past.


Est-ce que la ministre du Patrimoine va reconnaître qu'il y a un grave problème de gestion à Radio-Canada et qu'il est temps que cela cesse?

Is the heritage minister prepared to acknowledge that there is a serious management problem at Radio-Canada and that it is time it stopped?


Elle devrait avant tout reconnaître la valeur de la protection et du développement de nos identités culturelles pour préserver un patrimoine ethnique, culturel, historique et linguistique unique au monde.

It should, first and foremost, enshrine the value of the protection and development of our cultural identities to preserve an ethno-cultural, historical and linguistically unique heritage in the world.


Le ministre des Finances devrait reconnaître qu'il s'est trompé, comme le montre la caricature du Chronicle-Herald dont la légende.

The Minister of Finance should admit that he has made a mistake, as reflected in a cartoon by the Chronicle Herald, which says -


22. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement irakien, y compris des marécages du Sud irakien, qui ont subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement et à régler la question de l'eau dans un cadre régional; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre ...[+++]

22. Urges the United Nations Environmental Programme (UNEP) and other United Nations and international agencies to press for the rehabilitation of the Iraqi environment, including the badly damaged South Iraqi Marshlands; urges the neighbouring countries of the Tigris and Euphrates basin to facilitate such a rehabilitation and to resolve the issue of water in a regional framework; notes that priority should be given to the protection and rehabilitation of Huwaiza area which undertaking is immediately feasible and subsequently to the wider marsh areas; urges UNESCO to identify the marshlands as a potential World Heritage Site and plan ...[+++]


21. presse le programme des Nations unies pour l'environnement (PNUE) et les autres agences des Nations unies et agences internationales à demander d'urgence l'assainissement de l'environnement iraquien, y compris des marécages du Sud iraquien ayant subi des atteintes graves; exhorte les pays voisins du bassin du Tigre et de l'Euphrate à faciliter un tel assainissement; constate que la priorité devrait être accordée à la protection et à l'assainissement de la région de Huwaiza, dont la mise en œuvre immédiate est possible, puis à l' ...[+++]

21. urges the United Nations Environmental Programme (UNEP) and other United Nations and international agencies to press for the rehabilitation of the Iraqi environment, including the badly damaged South Iraqi Marshlands; urges the neighbouring countries of the Tigris and Euphrates basin to facilitate such a rehabilitation; notes that priority should be given to the protection and rehabilitation of Huwaiza area which undertaking is immediately feasible and subsequently to the wider marsh areas; urges UNESCO to identify the marshlands as a potential World Heritage Site and plan accordingly;


Le ministre des Finances devrait reconnaître ce fait.

The Minister of Finance should admit that.


La ministre du Patrimoine devrait reconnaître leur force et les soutenir concrètement.

The Minister of Canadian Heritage should recognize their strength and give them real support.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ministre du patrimoine devrait reconnaître ->

Date index: 2023-08-21
w