Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «milieux naturels extrêmement fragiles » (Français → Anglais) :

7. Les opérations de financement de la BEI menées à l'appui des objectifs visés au paragraphe 1, point c), soutiennent des projets d'investissement dans l'atténuation du changement climatique et l'adaptation à celui-ci qui contribuent à la réalisation de l'objectif général de la convention-cadre des Nations unies sur le changement climatique, notamment en évitant ou en réduisant les émissions de gaz à effet de serre dans les domaines des énergies renouvelables, de l'efficacité énergétique et des systèmes de transport durables, ou en renforçant la capacité de résistance face aux effets néfastes du changement climatique sur les milieux naturels extrêmement fragiles ainsi que ...[+++]

7. EIB financing operations supporting the objectives provided for in paragraph 1(c) shall support investment projects in climate change mitigation and adaptation which contribute to the overall objective of the United Nations Framework Convention on Climate Change, in particular by avoiding or reducing greenhouse gas emissions in the areas of renewable energy, energy efficiency and sustainable transport, or by increasing resilience to the adverse impacts of climate change on highly fragile natural environments, vulnerable countries, sectors and communities - especially in the Russia-EU high north border region.


Aussi l'Union européenne unira-t-elle ses forces à celles des îles des Caraïbes pour réduire la vulnérabilité structurelle et renforcer la résilience des infrastructures économiques et des écosystèmes côtiers fragiles face aux phénomènes naturels extrêmes récurrents.

Therefore, the EU will join forces with the Caribbean islands to reduce structural vulnerability, and increase the resilience of economic infrastructure and fragile coastal ecosystems to extreme recurrent natural events.


Ces nouvelles menaces — ou les anciennes menaces dans de nouveaux habits — comprennent ce que je qualifie de cyberagression, l'espionnage étranger, la prolifération mondiale des armes de destruction massive, la turbulence économique mondiale, les États fragiles, les pandémies, les catastrophes naturelles et le climat extrême et les répercussions des changements climatiques sur la sécurité, pour n'en citer que quelques-unes.

These new threats — or old threats in new clothes — include what I call cyber-aggression, foreign espionage, global WMD proliferation, global economic turbulence, fragile states, pandemics, natural disasters and extreme weather, and climate change security impacts, to name a few.


4. fait observer que les catastrophes naturelles, exacerbées par le changement climatique, sont extrêmement déstabilisantes, notamment pour les États vulnérables; constate cependant qu'aucun conflit ne peut, jusqu'à présent, être uniquement attribué au changement climatique; souligne que les populations dont l'accès à l'eau douce et aux aliments se détériore en raison des catastrophes naturelles intensifiées par le changement climatique sont contraintes de migrer, ce qui entraîne une surexploitation des capacités économiques, social ...[+++]

4. Points out that natural disasters, exacerbated by climate change, are highly destabilising, particularly for vulnerable states; notes, however, that so far no case of conflict can be exclusively attributed to climate change; stresses that populations with deteriorating access to freshwater and foodstuffs caused by natural catastrophes exacerbated by climate change are forced to migrate, thus overstretching the economic, social and administrative capabilities of already fragile regions or failing states, thereby creating conflict ...[+++]


29. invite la Commission à proposer des mesures pertinentes concernant la protection des eaux arctiques, un écosystème extrêmement fragile soumis à de constantes et nouvelles menaces et à élaborer et soutenir des programmes et des projets qui tiennent compte des droits et des besoins des populations indigènes en traitant de l'utilisation durable des ressources naturelles de l'Arctique;

29. Calls on the Commission to propose relevant measures for the protection of the Arctic waters, an extremely fragile ecosystem under constant and emerging threats, and to develop and support programmes and projects that address the rights and needs of indigenous peoples in tackling sustainable use of the Arctic's natural resources;


29. invite la Commission à proposer des mesures pertinentes concernant la protection des eaux arctiques, un écosystème extrêmement fragile soumis à de constantes et nouvelles menaces et à élaborer et soutenir des programmes et des projets qui tiennent compte des droits et des besoins des populations indigènes en traitant de l'utilisation durable des ressources naturelles de l'Arctique;

29. Calls on the Commission to propose relevant measures for the protection of the Arctic waters, an extremely fragile ecosystem under constant and emerging threats, and to develop and support programmes and projects that address the rights and needs of indigenous peoples in tackling sustainable use of the Arctic's natural resources;


J’ai vu comment, en Pologne, des dérogations sont accordées à une transhumance brutale dans un milieu naturel extrêmement vulnérable et très riche, donc fragile.

I have seen how, in Poland, exemptions are granted for brutal pannage in an extremely vulnerable and very rich, but therefore fragile, natural environment.


Cette région contient de riches ressources naturelles et des écosystèmes extrêmement fragiles, mais d'une importance capitale, qui risquent d'avoir un effet sur le climat mondial.

This area contains rich natural resources and extremely fragile but vitally important ecosystems which can potentially affect the global climate.


L'entreprise a d'abord reconnu que cette substance est extrêmement persistante, beaucoup plus que les PCP, le DDT et d'autres produits du genre, qui s'accumulent dans les milieux naturels du nord du Canada, et qu'on doit faire quelque chose à ce sujet.

The company recognized first that this substance is extremely persistent — way more than PCPs, DDT or those things, bioaccumulating in the Canadian North — and we need to do something about it.


w