Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous " (Frans → Engels) :

Nous devrions revoir notre engagement envers les PMA et démontrer qu’en dix ans, nous avons tiré les enseignements de la période précédente et que nous sommes en mesure de mettre en œuvre les moyens qualitatifs et effectifs grâce auxquels nous pourrons réaliser nos objectifs, non pas d’ici 2021, mais bien d’ici 2015, en nous conformant aux objectifs du millénaire pour le développement.

We should renew our commitment to LDCs and show that in 10 years, we have learned the lessons of the previous period and are in a position to provide effective, quality support that will enable us to meet our objectives, not in 2021 but in 2015, by fulfilling the Millennium Development Goals.


Je crois qu'il y a, en ce qui concerne notre propre excellence technique dans les pays du monde entier, la capacité et la volonté de mettre au point de nouveaux moyens grâce auxquels nous pourrons commencer à éliminer ces mines et à aider les pays touchés.

I do believe that there is, in the sense of our own technical excellence in countries around the world, the capacity and the will to develop new needs by which we can begin to eliminate these mines and to begin to help the countries affected by them.


Depuis, au moyen des programmes que je viens de mentionner, et grâce auxquels j'ai pu mettre mes compétences à profit, nous avons travaillé pour que les pêcheurs participent non seulement à la collecte des données, mais aussi à leur analyse et à leur interprétation.

Since then, through the programs, which that I just noted and have been ably involved with, we have been working to have fish harvesters not only involved with the collection of data, but also the analysis and interpretation of that data.


Nous avons d’excellents fonds grâce auxquels nous pouvons offrir à nos partenaires, via le cadre de partenariat, les moyens de mettre en œuvre des changements.

We have excellent funds through which we are able to offer our partners the means, via the partnership framework, to push ahead with developments.


Qu'il me soit permis d'exprimer à chacun d'entre vous ma gratitude pour les interventions de ces deux derniers jours, qui m'ont donné le sentiment que tous les participants à la présente conférence ont exprimé des préoccupations analogues et que nous partageons la même vision des moyens à mettre en œuvre pour relever les défis auxquels nous sommes affrontés.

I would like to thank all of you for the interventions of the last two days, and I feel that all participants of this Conference have expressed similar concerns and that we have a common vision on how to tackle the challenges we are confronted with.


Il appartiendra au gouvernement et à nous, les parlementaires, de concevoir et de mettre en oeuvre des moyens grâce auxquels on pourra faire participer les Canadiens à ce débat sur l'avenir des militaires et leur rôle au service des Canadiens et de nos alliés, solliciter leur opinion sur le sujet et y réfléchir attentivement.

The challenge for the government and the challenge for us, as parliamentarians, is to devise and implement methods by which this debate over the future of the military and its role in serving the people of Canada and our allies can be taken to Canadians, and their views sought and considered in a meaningful way.


Mesdames et Messieurs, je sais gré en général au Parlement pour son attitude constructive, grâce à laquelle nous avons été en mesure, au moyen d’une réunion tripartite et informelle qui s’est tenue en novembre dernier, de parvenir à un accord qui nous permettra de mettre rapidement en œuvre le programme Marco Polo, doté d’une enveloppe de 75 million ...[+++]

Ladies and gentlemen, I would like, in general, to thank Parliament for its constructive attitude, which, thanks to a tripartite and informal meeting which took place last November, has allowed us to reach an agreement which will mean that we can implement the Marco Polo programme quickly with a contribution of EUR 75 million in four years.


Mesdames et Messieurs, je sais gré en général au Parlement pour son attitude constructive, grâce à laquelle nous avons été en mesure, au moyen d’une réunion tripartite et informelle qui s’est tenue en novembre dernier, de parvenir à un accord qui nous permettra de mettre rapidement en œuvre le programme Marco Polo, doté d’une enveloppe de 75 million ...[+++]

Ladies and gentlemen, I would like, in general, to thank Parliament for its constructive attitude, which, thanks to a tripartite and informal meeting which took place last November, has allowed us to reach an agreement which will mean that we can implement the Marco Polo programme quickly with a contribution of EUR 75 million in four years.


Protection de l'environnement et de la santé, dignité des travailleurs, protection de la qualité des produits comme défense des consommateurs ainsi que d'un marché libre parce que correct, l'attention aux spécificités culturelles, aux traditions, même architecturales, de chaque pays et des produits AOC, défense pour nous, Européens, d'utiliser de manière excessive les rapports de partenariat, en exportant dans ces pays des produits que nous avons interdits parce qu'ils sont dangereux, encouragement du développement de toutes les poten ...[+++]

Protecting the environment and health, dignity for workers, safeguarding the quality of products in order to protect the consumer and safeguarding a free – as long as it is fair – market, attentiveness to the specific cultural differences and traditions including architectural styles of each country and registered designation of origin products, a ban to prevent us Europeans from outrageously abusing the partnership relationships and exporting products to our partner countries which we have banned in Europe because they are dangerous, the boost for the development of all the capabilities of our Mediterranean partners, including assistanc ...[+++]


Nous devons adhérer à ses principes non seulement en paroles, mais aussi au moyen de mesures concrètes grâce auxquelles nous pourrons mettre des programmes en place de façon adéquate et cohérente, tout en sachant qu'ils exigent un engagement à long terme.

We must embrace it not just with words, but also with concrete steps to ensure it is put in place adequately, consistently, and with the conviction needed to continue it over the long term.


w