Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accentuer
Annuler un jugement
Annuler une décision
Annuler une instance
Annuler une opération
Annuler une ordonnance
Annuler une procédure
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Appliquer des processus de qualité des données
Employer des règles de codage des TIC
Faire ressortir
Faire une large place à
Faire valoir
Inscrire au rôle
Inscrire pour instruction
Inscrire une action au rôle
Inscrire une action pour instruction
Insister sur
Knock-outer
Machine à mettre en gaine
Machine à mettre en godet
Machine à mettre en pot
Machine à mettre en sachet
Mettre K.-O.
Mettre KO
Mettre au frigidaire
Mettre au réfrigérateur
Mettre au rôle
Mettre de côté
Mettre en attente
Mettre en circuit
Mettre en douane
Mettre en entrepôt de douane
Mettre en entrepôt douanier
Mettre en relief
Mettre en réserve
Mettre en veilleuse
Mettre en évidence
Mettre en œuvre des processus de qualité des données
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre en œuvre les processus de qualité des données
Mettre hors de combat
Mettre knock-out
Mettre l'accent sur
Mettre l'emphase sur
Mettre sous caution
Mettre sous douane
Mettre sous tension
Mettre une action au rôle
Mettre une action au rôle pour l'instruction
Remettre à plus tard
Souligner
Vérifier la qualité des données

Traduction de «permettra de mettre » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
déterminer si l'imagerie médicale réalisée permettra l'établissement d'un diagnostic

analyze medical images' diagnostic suitability | appraise medical images | determine diagnostic suitabilty of the medical images | determine medical images' diagnostic suitability


machine à mettre en gaine | machine à mettre en godet | machine à mettre en pot | machine à mettre en sachet

potting machine


mettre en veilleuse [ remettre à plus tard | mettre en attente | mettre de côté | mettre au réfrigérateur | mettre en réserve | mettre au frigidaire ]

put on ice


mettre en entrepôt douanier [ mettre en entrepôt de douane | mettre sous douane | mettre sous caution | mettre en douane ]

store in bond [ store under bond ]


annuler un jugement | annuler une décision | annuler une instance | annuler une opération | annuler une ordonnance | annuler une procédure | inscrire au rôle | inscrire pour instruction | inscrire une action au rôle | inscrire une action pour instruction | mettre au rôle | mettre une action au rôle | mettre une action au rôle pour l'instruction

set


mettre l'accent sur [ mettre en évidence | faire ressortir | mettre en relief | insister sur | souligner | faire une large place à | faire valoir | accentuer | mettre l'emphase sur ]

emphasize [ place emphasis on | stress ]


mettre knock-out | mettre KO | mettre K.-O. | mettre hors de combat | knock-outer

knock out


appliquer des processus de qualité des données | vérifier la qualité des données | mettre en œuvre des processus de qualité des données | mettre en œuvre les processus de qualité des données

implement data quality processes | verify data




employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

implement IT coding conventions | implement ICT coding conventions | promote ICT coding conventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cela permettra de mettre en place des services permettant de trouver, d'accéder, de partager et d'échanger des données et des informations sans restriction inutile.

This will enable services to find, access, share and trade data and information without unnecessary restrictions.


L'accord permettra de mettre en œuvre le traité de Marrakech dans le droit de l'UE par l'introduction d'une exception obligatoire, harmonisée au niveau de l'UE, aux règles en matière de droit d'auteur, qui permettra la réalisation et la diffusion, y compris par-delà les frontières, au sein de l'UE et dans les pays tiers parties au traité de Marrakech, de documents imprimés dans des formats spéciaux destinés aux personnes ayant des difficultés de lecture des textes imprimés, tels que le braille ou le DAISY.

The deal will allow the implementation of the Marrakesh Treaty into EU law by introducing a mandatory, harmonised EU exception to copyright rules which will allow the making and dissemination, including across borders, within the EU and with third countries parties of the Marrakesh Treaty, of special formats of print material for people with print disabilities, such as braille or daisy.


L'identification des personnes et des populations à haut risque de développer une maladie permettra de mettre en œuvre des stratégies personnalisées, par strates et collectives en vue de la mise en place d'une prévention efficace et efficiente des maladies.

Identifying individuals and populations at high risk of disease will allow personalised, stratified and collective strategies for efficacious and cost-effective disease prevention to be developed.


U. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;

U. whereas an inclusive political process, based on consensus and joint ownership and a genuine national dialogue with the meaningful participation of all democratic political forces, is the only way to overcome the current political and social divisions, to build deep and sustainable democracy in Egypt and to allow the necessary economic reform and governance to be established; whereas Egypt should not reverse its democratic achievements by reverting to military dictatorship;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que seul un processus politique ouvert à toutes les parties, fondé sur le consensus et l'appropriation commune ainsi que sur un véritable dialogue national avec la participation significative de toutes les forces politiques démocratiques, permettra de mettre fin aux divisions et tensions politiques et sociales actuelles, afin de créer une démocratie solide et durable en Égypte, permettre la réforme économique indispensable et mettre en place la gouvernance qui s'impose; que l'Égypte ne doit pas revenir sur ses acquis démocratiques en renouant avec une dictature militaire;

F. whereas an inclusive political process based on consensus, joint ownership and a genuine national dialogue with meaningful participation of all democratic political forces is the only way to overcome the current political and social divisions, to build deep and sustainable democracy in Egypt, and to allow the necessary economic reform and governance; whereas Egypt should not reverse its democratic achievements by reverting to military dictatorship;


Le partage de nos expériences nous permettra d’éviter de perdre du temps en reproduisant quelque chose qui a déjà conduit à la catastrophe dans un pays. L’échange d’informations concernant les meilleures pratiques permettra de mettre en œuvre les meilleures stratégies.

Sharing our experiences will enable us to avoid wasting time on duplication, which has already led to disaster in one country, and exchanging information on best practices will make it possible to develop the best strategies effectively.


Par conséquent, j’appelle fièrement et résolument au soutien de la position italienne, qui implique l’approbation du règlement, parce qu’il nous permettra de mettre en place un système unique pour mettre en œuvre du règlement (CE) n° 883/2004, et j’espère que tous les autres États membres réviseront également leurs positions et transposeront sans délai les nouvelles règles dans leur législation nationale.

Therefore, I proudly and resolutely support the Italian position, which entails approving the regulation, because it will enable us to achieve a single system for the implementation of Regulation (EC) No 883/2004, and I hope that all of the other Member States will also revise their positions and transpose the new rules into their national legislation without delay.


Cela permettra de mettre en œuvre des pratiques plus transparentes et conviviales.

This will help to implement more transparent and user-friendly practices.


La concentration sur la future génération des TSI permettra de mettre les applications et les services TSI à la disposition de tous et rendra possible le développement d'une génération de technologies plus axées sur l'utilisateur.

Concentration on the future generation of IST will bring IST applications and services to everyone and enable the development of the next generation of technologies to be more user-centered.


invite la Commission et les États membres à mettre en place le cadre législatif, et notamment fiscal, qui permettra de mettre des capitaux à risque à la disposition de PME nouvellement créées et novatrices, afin de promouvoir le développement et l'utilisation des services de la société de l'information; demande également, à cet égard, que les PME bénéficient d'une attention particulière pour ce qui est de l'accès aux nouvelles structures de télécommunication et aux nouvelles technologies de l'information, en tenant compte de leurs besoins spécifiques et en leur offrant des options financières, afin de créer les conditions propres à perm ...[+++]

Calls on the Commission and the Member States to create the legislative and in particular fiscal framework within which risk capital will be made available for newly established and innovative SMEs in order to promote the development and use of the information society services; calls, in this respect, also for SMEs to be given special consideration concerning access to the new telecommunications structures and information technology, taking account of their specific needs and opening financial options to them, to create the appropriate conditions whereby SMEs can contribute to the development of the information society on a competitive ...[+++]


w