Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appareil à mettre à fil droit
Article à mettre au rebut
Coût moyen
Coût moyen par article
Coût moyen unitaire
Coût moyen à l'unité
Faire appel à
Mettre en panne
Mettre à contribution
Mettre à la cape
Moyen à mettre en œuvre en dernier ressort
Méthode
Pièce à mettre au rebut
Prendre la cape
Processus

Vertaling van "moyens à mettre " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
moyen à mettre en œuvre en dernier ressort

residual measure


Avis de motion de voies et moyens visant à modifier la Loi de l'impôt sur le revenu, à mettre en œuvre des mesures découlant de changements apportés à la Convention fiscale de 1980 entre le Canada et les États-Unis et à modifier la Loi sur l'interprétatio

Notice of ways and means motion to amend the Income Tax Act, to implement measures that are consequential on changes to the Canada--U.S. Tax Convention (1980) and to amend the Income Tax Conventions Interpretation Act, the Old Age Security Act, the War Ve


Accord portant création de forces collectives pour le maintien de la paix et instituant des mesures conjointes régissant les moyens logistiques à mettre à leur disposition, en date du 24 septembre 1993

Agreement of 24 September 1993 on Collective Peace-keeping Forces and Joint Measures for Their Logistical Support


pièce à mettre au rebut | article à mettre au rebut

item to be scrapped


coût moyen | coût moyen unitaire | coût moyen par article | coût moyen à l'unité

average cost | average unit cost


appareil à mettre à fil droit

outfit for weft straightening


faire appel à | mettre à contribution

call in (to) | consult (to)


Programme spécifique de recherche, de développement technologique, y compris de démonstration, à mettre en oeuvre par le Centre commun de recherche au moyen d'actions directes pour la Communauté européenne

Specific programme for research and technological development, including demonstration, to be carried out by means of direct actions for the European Community by the Joint Research Centre


prendre la cape (1) | mettre à la cape (2) | mettre en panne (3)

to heave to


processus | procédé, traitement indus. | méthode | évolution, dvpt: ensemble des moyens utilisés pour mettre en applic. des décisions

process
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Politique sociale: l’un des moyens de mettre en œuvre les ODD et de promouvoir une politique commerciale progressive qui soit profitable à tous consiste à mettre en œuvre des approches pluripartites pour aborder la question de la conduite responsable des entreprises.

Social policy: one of the routes for implementing SDGs and for promoting a progressive trade policy that benefits all, is through the implementation of multi stakeholder approaches on responsible business conduct.


La première tâche du comité de pilotage consistera à élaborer, dans les six mois et avec le soutien des task-forces, un programme de travail stratégique définissant un programme de recherche et des priorités relatives aux projets de démonstration et aux déploiements à grande échelle, déterminant les moyens de mettre en commun les compétences, évaluant le niveau de financement requis ainsi que ses sources et spécifiant le déploiement d'instruments et de politiques visant à accélérer l'exploitation des résultats de la recherche et de l'innovation et à mettre sur le marché des produits et des servic ...[+++]

The first task of the steering board will be – with the assistance of the task forces - to draw up, within six months, a strategic work programme defining a research agenda, and priorities for demonstrations and large scale deployment, identifying ways to pool expertise, assessing the level of funding required and its sources and specifying the deployment of instruments and policies to fast-track research and innovation results and get products and services to market without unnecessary delays.


L’objectif du présent Livre vert, qui s’adresse à toutes les parties intéressées, est de lancer un débat sur les moyens à mettre en œuvre par le secteur public pour mettre en place une politique et un cadre juridique propices au développement d’applications de navigation par satellite, complétant l’aide financière apportée à la recherche et à la création d’infrastructures.

The aim of this Green Paper, which addresses all stakeholders, is to launch a discussion on what the public sector can do to create an appropriate policy and legal framework for supporting the development of satellite navigation applications, beyond the financial support for research and the creation of infrastructure.


Le 19 avril 2016, la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen et la direction générale de la concurrence de la Commission européenne ont organisé conjointement une audition publique sur les mesures à prendre pour doter les autorités nationales de concurrence des moyens de mettre en œuvre plus efficacement les règles européennes de concurrence.

On 19 April 2016, the Committee on Economic and Monetary Affairs of the European Parliament and the Commission's Competition Directorate General co-organised a Public Hearing on how to empower national competition authorities to be more effective enforcers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si le volume de quotas à mettre aux enchères la dernière année de la période dépasse de plus de 30 % le volume moyen à mettre aux enchères au cours des deux années suivantes, la différence sera répartie équitablement sur ces années.

If the volume of allowances that should be auctioned in the last year of the period exceeds the average amount to be auctioned in the two following years by more than 30%, this difference will be evenly distributed over these years.


17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC et de la République du Rwanda de renforcer leur coopération pour mettre ...[+++]

17. Calls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Republic of Rwanda to step up their cooperation in order to implement the commitments agreed on in Nairobi, ...[+++]


17. invite le Conseil et la Commission à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en œuvre l'accord sur le retour au Rwanda des combattants des FDLR; prie instamment les autorités de la RDC et de la République du Rwanda de renforcer leur coopération pour mettre ...[+++]

17. Calls on the Council and the Commission to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Republic of Rwanda to step up their cooperation in order to implement the commitments agreed on in Nairobi, ...[+++]


17. invite la Commission et le Conseil à faire tous les efforts possibles dans la recherche d'un règlement politique, seul moyen de mettre un terme aux conflits en RDC; se félicite à cet égard de l'initiative du commissaire Michel d'organiser à Nairobi une rencontre entre le président de la RDC et le président de la République du Rwanda; invite la Commission à engager le dialogue avec les autorités de la RDC en vue de mettre en oeuvre l'accord sur le retour des combattants du FDLR au Rwanda; prie instamment les autorités de la RDC et de la République du Rwanda de renforcer leur coopération pour mettre ...[+++]

17. Calls on the Commission and the Council to make every effort to find a political solution, which is the only way to put an end to the conflicts in the DRC; welcomes, in this regard, the initiative taken by Commissioner Michel to organise a meeting of the President of the DRC and the President of the Republic of Rwanda in Nairobi; calls on the Commission to engage with the authorities of the DRC with a view to implementing the agreement regarding the return of FDLR fighters to Rwanda; urges the authorities of the DRC and the Republic of Rwanda to step up their cooperation in order to implement the commitments agreed upon in Nairobi ...[+++]


Malgré la vive opposition du Likoud, le Premier ministre Sharon continue à promouvoir le retrait des colonies de Gaza, considéré comme un moyen de mettre en œuvre la feuille de route pour la paix au Moyen-Orient et d’instaurer la solution des deux États.

Prime Minister Sharon, in spite of fierce Likud opposition, is pressing ahead with withdrawal of settlements from Gaza as a way of kick-starting the roadmap for peace in the Middle East again and bringing about a two-state solution.


Le problème c’est de trouver un moyen pour mettre un terme à la barbarie. Sur cette base, il ne suffit pas de dire «On va mettre plus d’argent dans la guerre contre le terrorisme», il faut dire «Qu’est-ce que nous, Européens, nous allons mettre dans la balance politique pour arrêter la barbarie».

The problem is with finding a way to end the barbarism, and here it is not enough to say that we are going to pour more money into the war on terrorism; we have to ask what we Europeans are going to put into the political balance in order to put a stop to the barbarism.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

moyens à mettre ->

Date index: 2023-12-28
w