Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures mentionnées précédemment " (Frans → Engels) :

M. Atleo : Si je puis ajouter un mot, cela nous ramène à une discussion qui s'est déjà déroulée dans une certaine mesure ce soir, que j'apprécie réellement, à l'effet que votre comité veillerait à la mise en œuvre de l'accord politique, ainsi que des mesures mentionnées précédemment et du projet de loi lui-même

Mr. Atleo: If I may add, it is an important question when that speaks to the discussion that has already taken place to a certain extent this evening, which I really appreciate — that is, this committee participating in supporting the implementation of the political agreement and the steps alluded to earlier as well around the implementation of the bill itself.


En raison des taux de financement avantageux ainsi que des autres mesures incitatives offertes sur le marché, et compte tenu des conditions d'échange que j'ai mentionnées précédemment, il ne sert à rien de comparer les prix entre les deux pays en se fondant sur le prix de vente suggéré par le fabricant; si vous considérez plutôt le prix de vente, vous allez probablement constater une plus grande similarité entre les prix canadiens et les prix américains.

Attractive finance rates, as well as other incentives in the marketplace, along with the trade-in considerations that I just mentioned, make comparing prices on the basis of the MSRP between the two countries a fruitless exercise and, on a transactional basis, I think you would likely find more similarity between Canadian and U.S. prices.


Les circonstances dans cette affaire, tout comme dans celles mentionnées précédemment par le président, sont à toutes fins utiles identiques à celles qui prévoient une mesure à effet rétroactif.

The circumstances in this case, as in the case that the chairman referred to earlier, are virtually identical to the circumstances which call for a retroactive measure.


L'enquête internationale de 2003 sur la littératie et les compétences des adultes, qui a permis à Statistique Canada d'acquérir les données que j'aie mentionnées précédemment, a mesuré les compétences des adultes dans quatre domaines : la compréhension de textes suivis, la compréhension de textes schématiques, la numératie et la résolution de problèmes.

The 2003 international adult literacy and skills survey, which enabled Statistics Canada to collect the data I mentioned earlier, measured adults' proficiency in four domains: prose literacy, document literacy, numeracy and problem solving.


L'Irlande et le Royaume-Uni ont décidé de participer à toutes les mesures mentionnées précédemment au point 5.

Ireland and the United Kingdom have decided to opt in on all measures listed at point 5 above.


À la suite des discussions que j’ai mentionnées précédemment, j’ai décidé, conformément à l’article 147, paragraphe 3, du règlement, de prendre les mesures suivantes.

Following the discussions I referred to above, I decided, pursuant to Rule 147(3) of the Rules of Procedure, to take the following measures:


Cependant, je pense qu'il est important de rappeler, pour les raisons mentionnées précédemment, que l'évaluation des comportements à risque demeure une composante essentielle de toutes les mesures visant à assurer une sécurité optimale des cellules, tissus et organes transplantés.

However, for the reasons previously mentioned, it is important to recall that the assessment of high-risk behaviours remains an essential component of the overall safety of transplanted cells, tissues and organs.


Toutefois, pour les raisons que j’ai mentionnées précédemment, la proposition ne prévoit pas de mesures supplémentaires pour les contrôles des émissions.

However, the proposal does not include additional measures for emissions controls for the reasons that I outlined earlier.


Quelles prochaines mesures le Conseil compte-t-il prendre dans le prolongement des réunions précédemment mentionnées?

What are the next steps which Council is planning to take in response to the outcome of the meetings referred to above?


Afin de préparer le chemin pour la contribution de l'Union européenne aux réunions internationales mentionnées précedemment, la Commission a dûment adopté en avril trois communications (le "paquet ODM") proposant des mesures concrètes pour augmenter les niveaux des APD et pour accélérer les réformes qui permettront d'améliorer la qualité des aides, d'assurer une plus grande cohérence politique et de faire en sorter que l'Afrique soit une priorité pour la coopération au développement.

In order to pave the way for the EU contribution to the aforementioned international meetings, the Commission duly adopted in April three communications (the ‘MDGs package’) proposing concrete measures to increase ODA levels and to speed up reforms that will improve the quality of aid, increase policy coherence, and ensure that Africa is a priority for development cooperation.


w