Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesures concrètes comptez-vous " (Frans → Engels) :

Quelles mesures concrètes comptez-vous adopter pour atteindre ces objectifs?

What practical measures do you intend to adopt in order to attain these goals?


Quelles actions concrètes comptez-vous réaliser pour répondre à des problèmes systémiques?

What concrete action do you intend to take to respond to systemic problems?


Je me demande donc quelles mesures vous comptez prendre pour vous assurer que les régions du nord du Canada pourront maintenir des services stables à large bande, étant donné les directives du CRTC à cet égard, et si vous comptez également vous assurer que le libellé de l'article 7 de la Loi sur les télécommunications demeure énergique de façon à protéger le droit des Canadiens d'avoir accès à de tels services.

I'm wondering what steps you will take to make sure our regions across the northern parts of Canada will be able to maintain strong broadband, because it has come through CRTC directives, and whether or not you will ensure that section 7 of the Telecommunications Act will remain strong so that we can guarantee the safeguards for Canadians to have access to these services.


Aussi, j’espère que vous ne m’en voudrez pas si je vous demande les mesures concrètes que vous entendez prendre pour boucler les perspectives financières avant la fin de votre mandat; deuxièmement, ce que vous comptez faire pour maintenir en vie le processus constitutionnel; et, troisièmement, quelles réponses vous donnerez aux citoyens qui craignent que l’Union européenne ne s’agrandisse à l’excès.

I therefore hope that you will not mind if I ask what practical steps you intend to take in order to get the Financial Perspective completed under your presidency; secondly, what you propose to do to keep the constitutional process alive; and, thirdly, what answers you would give to those members of the public who fear that the European Union is over-extending itself.


Dans quel délai et selon quel calendrier comptez-vous mettre en application ces mesures concrètes?

Within what timeframe and following what timetable are you planning to apply these specific measures?


D'un point de vue scientifique, il conseille toujours à la population d'adopter un régime alimentaire sain; il va plutôt s'agir au cours des mois à venir de réfléchir à la question des messages à livrer et des outils à fournir pour que les Canadiens traduisent ces messages en des mesures concrètes (1245) M. Gilbert Barrette: Comptez-vous—ou peut-être que c'est la responsabilité du comité de vous inviter à le faire—faire une présentation sur un plan exhaustif pour le guide alimentaire?

From a scientific perspective it still advises a sound diet; it's more in terms of asking “what are the messages and what are the tools to translate that into actions by Canadians” that it's really being looked at over the coming months (1245) Mr. Gilbert Barrette: Do you intend to or maybe it's the committee's responsibility to invite you to make a presentation of a full plan on the food guide?


Devant un parterre d'environ 150 représentants des principales parties intéressées dans les transports routiers établies à Bruxelles, Loyola de Palacio a déclaré : "Je demande à toutes les parties intéressées de se joindre à nous, pour contribuer à sauver 20 000 vies cette année sur les routes européennes. Nous avons tous des responsabilités. Vous ferez oeuvre utile en signant la charte et en vous engageant à prendre, dans votre domaine de responsabilité, des mesures concrètes, mesurables et contrôlables".

I would like to call on all stakeholders to join our efforts and contribute to saving 20 000 lives on European roads. Road safety is a shared responsibility. You can make a difference by signing the Charter and committing yourself to undertake, in your sphere of responsibility, concrete, measurable and monitorable measures". said Loyola de Palacio to an audience of approximately 150 representatives of the major Brussels-based road transport stakeholders.


Quelles mesures concrètes comptez-vous prendre aujourd’hui pour agir rapidement ?

What tangible action do you plan to take today in order to act rapidly?


C'est une augmentation, par rapport à la précédente période, de 70 % et, très franchement, Monsieur Fruteau, vous qui appeliez de vos voues des mesures concrètes, en voilà une - je sais que ce n'est pas la seule que vous attendez, dont vous avez besoin - mais en voilà une pour laquelle nous aurons d'ailleurs des comptes à rendre au Parlement européen et à tous ceux qui s'intéressent au développement des régions.

This is an increase of 70% over the previous period and, quite frankly, Mr Fruteau, since you were the one hoping and praying for practical action, here is one such. I know it is not the only one you were expecting, the only one you need, but here is at least one action, and one which we shall, moreover, have to justify to the European Parliament and to everyone with an interest in regional development.


Quand pourrez-vous donner aux gens une idée des mesures concrètes que vous avez prises en vue de modifier radicalement notre façon de traiter l'environnement?

When will you tell people about the concrete things that you have done that will fundamentally change the approach to how we deal with the environment?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesures concrètes comptez-vous ->

Date index: 2023-08-23
w