D'un point de vue scientifique, il conseille toujours à la population d'adopter un régime alimentaire sain; il va plutôt s'agir au cours des mois à venir de réfléchir à la question des messages à livrer et des outils à fournir pour que les Canadiens traduisent ces messages en des mesures concrètes (1245) M. Gilbert Barrette: Comptez-vous—ou peut-être que c'est la responsabilité du comité de vous inviter à le faire—faire une présentation sur un plan exhaustif pour le guide alimentaire?
From a scientific perspective it still advises a sound diet; it's more in terms of asking “what are the messages and what are the tools to translate that into actions by Canadians” that it's really being looked at over the coming months (1245) Mr. Gilbert Barrette: Do you intend to or maybe it's the committee's responsibility to invite you to make a presentation of a full plan on the food guide?