Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mesure de mieux se défendre lui-même plutôt " (Frans → Engels) :

Or, le député de Charlesbourg—Jacques-Cartier ne croit-il pas qu'un Québec souverain ou indépendant serait en mesure de mieux se défendre lui-même plutôt que de demander à un autre gouvernement de le défendre?

Would the member for Charlesbourg—Jacques-Cartier agree that a sovereign or independent Quebec could better defend itself and would not have to ask another government to do so?


En ce qui concerne la discussion sur la Banque du Canada, je dirais qu'il vaudrait mieux qu'elle se déroule au sein du Comité directeur, lequel peut prendre des décisions au sujet des travaux du comité et les renvoyer au comité, plutôt que de la tenir ici, puisque nous essayons aujourd'hui de régler certains des aspects logistiques du comité lui-même ...[+++]

With respect to the discussion that is going on now with the Bank of Canada, I would submit to you that perhaps it would be better suited to have that discussion in the steering committee where the latter can decide on the business of the committee and bring it back to the committee, rather than having that discussion here today, since today what we're trying to deal with are some of the logistics of the committee itself, rather than getting into a discussion of subjects that the committee should in fact be looking at.


On s'attend à ce qu'une mesure législative qui s'attaque à l'essence même de la loi qui s'applique à la majorité des Premières Nations du Canada émane du gouvernement lui-même, plutôt que d'un député.

Legislation that strikes at the heart of the statute that governs the majority of First Nations in Canada would be expected to come from the government itself, rather than from a private member.


39. invite le Conseil, comme il l'a lui-même demandé au paragraphe 34 de l'accord interinstitutionnel «Mieux légiférer», à faire obligation aux États membres d'établir des tableaux qui illustrent la concordance entre les directives et les mesures nationales de transposition; souligne que de tels tableaux de correspondance sont essentiels pour assurer la transparence de la transposition dans la législation nationale des obligations ...[+++]

39. Demands that the Council, in accordance with its own statement in point 34 of the Interinstitutional Agreement on better law-making, require Member States to draw up and publish tables illustrating the correlation between directives and national transposition measures; stresses that such correlation tables are essential in order to provide transparency on how national law transposes the obligations in EU directives; emphasises that the use of correlation tables can play a useful role in identifying discrepancies and cases of gold-plating;


On peut douter des allégations du gouvernement qui dit prendre pour les victimes et défendre leurs droits alors que la personne qu'il a lui-même nommée dit que c'est faux, que le gouvernement n'appuie pas solidement les victimes, contrairement à ce qu'il aime faire croire à la population. Monsieur le Président, le député a rappelé des faits qui permettent de conclure que l'intention du gouvernement n'est pas de réprimer la criminalité, mais plutôt de recycler continu ...[+++]

Mr. Speaker, the member laid out some history which leads to the conclusion that the government is not intent on becoming tough on crime, but, rather, to recycle bills continuously so it can continue to use the slogan.


Monsieur le Président, une note du gouvernement albertain nous informe que ce dernier préfère maintenant le chef libéral au chef conservateur pour défendre et représenter l'industrie des sables bitumineux. Cette décision est motivée par le fait notamment que le chef du Parti libéral n'a pas hésité à défendre avec conviction l'industrie des sables bitumineux lorsqu'un reportage dévastateur à son endroit a été publié dans le National Geographic, soit mieux que le premier ministre lui-même.

Mr. Speaker, the Government of Alberta sent a message stating that it now sees the Liberal leader as a greater champion of the oil sands industry than his Conservative counterpart because the leader of the Liberal Party rushed to defend the industry when National Geographic published a scathing report about it.


En cas contraire, il dénonce le fait de ne pas être en mesure d'exercer son droit à être présumé innocent et à se défendre lui-même au cours d'une procédure pénale.

Otherwise he claims not to be able to "exercise [his] right to be presumed innocent" and defend himself in the criminal proceedings.


Elle propose dès lors de recourir à une procédure rarement invoquée selon laquelle le rôle de la Commission se limite à présenter une proposition, tandis que les mesures doivent être adoptées à l'unanimité par le Conseil lui-même, plutôt que par la Commission après avoir reçu l'avis d'une commission, comme c'est habituellement le cas.

It is therefore proposing the use of a rarely invoked procedure whereby the Commission's role is confined to making a proposal, but where the measures must be adopted unanimously by the Council itself, rather than by the Commission after having had the opinion of a committee, as is usually the case.


G. soulignant que, tout en affirmant leur engagement pour la réalisation du programme de Tampere dans son ensemble, les deux présidences de 2002 ont réussi à conclure plus rapidement des accords sur les mesures concernant des actions répressives de contrôle de l'immigration plutôt que sur les éléments d'une politique d'asile commune à l'UE ou d'une politique concernant les immigrés en situation régulière, en particulier en matière ...[+++]

G. noting that, whilst stating their commitment to fulfilling the Tampere programme as a whole, both Presidencies in 2002 were able to engineer much swifter agreement on measures relating to repressive measures of migration control than on the elements of a common EU asylum policy or on a policy towards legal migrants, notably the conferring of legal, social and political rights on third-country nationals who are long-term residents; whereas, even when political agreement had been reached in the Council, negotiations were on several occasions reopened resulting in a significant alteration not only of the Commission's original proposal ...[+++]


M. Fischler avait déclaré que nous avions un problème de marketing et qu'il était nécessaire d'informer et de mieux de défendre notre modèle : information vers l'intérieur, vers le secteur lui-même, qui connaît souvent mal, voire ignore sa propre situation, et aussi information vers l'extérieur.

Mr? Fischler said that we have a marketing problem and that the information on, and defence of, our model must be improved. This involves both information provided to the fishing industry, which, in many cases, lacks awareness or understanding of its own situation, and information provided by the industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mesure de mieux se défendre lui-même plutôt ->

Date index: 2024-03-10
w