Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mes collègues ont déjà donné plusieurs " (Frans → Engels) :

Plusieurs de mes collègues ont déjà répété plusieurs fois à la Chambre aujourd'hui que deux ministres sont en désaccord là-dessus.

It has already been mentioned several times in the House today by several of my colleagues that two of the ministers on the front bench are in disagreement over this.


Mes collègues ont déjà donné les grandes lignes de certaines de nos réalisations remarquables à cet égard, de nos résultats exceptionnels pour ce qui est de mettre de l'ordre dans les finances publiques et nos investissements accrus dans la santé et dans nos programmes conçus pour réduire la pauvreté chez les enfants.

My colleagues have already outlined some of our outstanding achievements in this regard, our exceptional results in putting our fiscal house in order and our increased investments in health care and in programs designed to reduce child poverty.


Mes collègues ont déjà soulevé plusieurs de mes préoccupations.

My colleagues already raised several of my concerns.


Mes collègues ont déjà donné plusieurs raisons au cours des derniers jours du débat.

Many reasons have been outlined by my colleagues throughout the last few days of debate.


J’ai déjà dit plusieurs fois devant cette assemblée que les droits fondamentaux et l’acquis communautaire n’avaient en aucune manière été enfreints et je dois ajouter que lors des trois débats que nous avons déjà eus en plénière, aucun d’entre vous n’a donné d’exemple de problème relatif aux libertés fondamentales.

I have made several statements in this plenary that there has been no infringement whatsoever of fundamental rights or the acquis communautaire in any way, and I must say that in the three debates that we have already had in this plenary, none of you has given an example of problems related to fundamental liberties.


Ma collègue a déjà préparé plusieurs propositions à ce sujet.

My colleague has already prepared some proposals on this.


6. Étant donné que le règlement n° 3975/87, déjà modifié plusieurs fois depuis 1987, perd largement sa raison d'être de par cette nouvelle modification, la Commission propose, pour aller dans le sens d'une simplification juridique, de l'abroger avec effet au 1 mai 2004 (à l'exception de l'article 6, paragraphe 3, relatif aux dispositions transitoires pour les exemptions individuelles déjà accordées).

6. As Regulation No 3975/87, which has been amended several times since 1987, will largely lose its raison d'être as a result of the further amendment, the Commission is proposing, for reasons of legal simplification, that it be repealed as of 1 May 2004 (with the exception of Article 6 (3) concerning transitional provisions for individual exemptions already granted).


Je dois signaler à ce propos que le groupe du parti populaire européen a déposé un amendement - je l’ai déposé au nom de notre collègue Böge et de plusieurs autres collègues de notre groupe; dans cet amendement, nous invitons expressément la Commission à examiner ce que le rapporteur a déjà exposé, à savoir qu’il est crucial de ramener de six à trois mois les délais applicables aux interdictions d’exportation imposées après l’appa ...[+++]

In that field I should point out that the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats has submitted an amendment – I tabled it on behalf of Mr Böge and a number of other members of our group, in which we call urgently on the Commission to look at what the rapporteur has said, namely that it is crucial that in the international field the length of export bans following an outbreak be reduced from six to three months.


Le Parlement européen et le parlement coréen ont entamé, il y plusieurs années déjà, un dialogue politique direct qui a déjà donné d'importants résultats.

The European Parliament and the Korean Parliament entered into direct political dialogue years ago, and this dialogue has already yielded considerable results.


Puisque mes collègues ont déjà posé plusieurs des questions auxquelles j'avais songé, je passerai à des questions un peu plus directes.

Since my colleagues have already asked several questions I had in mind, I will ask you more direct questions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mes collègues ont déjà donné plusieurs ->

Date index: 2025-02-24
w