Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Central déjà opérationnel
Central téléphonique déjà opérationnel
Centre téléphonique déjà opérationnel
Collègue
Communiquer avec des collègues
Et collègues
Guider ses collègues

Vertaling van "collègues ont déjà " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
central déjà opérationnel | central téléphonique déjà opérationnel | centre téléphonique déjà opérationnel

central exchange already in service | central office already in service


projet d'immobilisation pour lequel des sommes ont déjà été versées

capitalized project


Les Jeux vous ont-ils déjà captivé? Notre succès dépend de VOUS!

Have you caught the vision? We need YOU to make it happen!


Règlement sur l'importation de marchandises qui ont déjà été exportées hors du Canada

Importation of Goods Once Exported from Canada Regulations


communiquer avec des collègues

work together with colleagues | work with colleagues | collaborate with colleagues | liaise with colleagues






endosser vis-à-vis de collègues un rôle de meneur, cherchant avant tout à atteindre les objectifs

exert a goal-oriented leadership role | make use of leadership abilities for team coordination | exert a goal-oriented leadership role towards colleagues | make use of goal-driven leadership abilities


guider ses collègues

carry out mentorship duties | support less experienced colleagues | guide less experienced colleagues | provide mentorship
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le sénateur Martin : J'aimerais revenir sur certaines des questions qui ont été posées, car quelques collègues ont déjà posé les questions que je souhaitais poser.

Senator Martin: I am following up on some of the questions that have been asked, and some of my colleagues have asked the questions I originally intended.


Nous en sommes à la deuxième heure de débat. Certains de mes collègues ont déjà pris la parole au sujet du projet de loi pendant la première heure de débat et ont indiqué que nous appuierions ce projet de loi, ce que nous comptons toujours faire.

We are in the second hour of debate Some of my colleagues already spoke to the bill in the first hour of debate and signified our support for this legislation and that certainly continues.


Certains de nos collègues disent déjà : cette preuve a déjà été apportée parce qu'il en possédait déjà auparavant.

Some of our fellow MEPs are already saying that this proof is there because he had them before.


Un sujet que certains de mes collègues ont déjà abordé d’ailleurs et qui a été discuté avec le commissaire dans le cadre de la commission des affaires étrangères, des droits de l'homme, de la sécurité commune et de la politique de défense.

A few other MEPs have already mentioned this topic, and we have also discussed it with the Commissioner within the framework of the Committee on Foreign Affairs, Human Rights, Security and Defence Policy.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour ne pas répéter ce que d'autres collègues ont déjà dit, je voudrais attirer l'attention sur deux points.

To avoid repeating what other speakers have already said, I would like to draw attention to two points.


- (de) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers collègues, Mesdames et Messieurs, je souhaite tout d'abord remercier chaleureusement tous mes collègues pour le soutien qu'ils ont apporté à mon rapport sur la directive relative à l'autorisation. Mes collègues ont déjà soumis de nombreuses propositions d'amendement très intéressantes, que j'ai d'ailleurs reprises dans mon rapport.

– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I should like to start by thanking all my colleagues for supporting my report on the authorisation directive and for proposing a great many extremely useful amendments which I have willingly included in my report.


- Monsieur le Président, chers collègues, Mesdames et Messieurs les Représentants de la Commission, les propos de certains de mes collègues ont déjà largement contribué à exprimer le mécontentement suscité par le rapport sur la décharge.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen of the House, ladies and gentlemen of the Commission, the statements made by some of my fellow Members have already contributed significantly towards expressing the discontent aroused by the report on discharge.


L'honorable Eric Arthur Berntson (chef adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, pour réitérer ce que mes collègues ont déjà dit, je dirais que j'estime que leparagraphe 39(7) du Règlement du Sénat, qui se trouve à lapage 45, dit clairement «ni amendement» et qu'il s'applique à mon avis à la motion présentée par mon collègue d'en face, puisqu'il s'agit d'attribution de temps.

Hon. Eric Arthur Berntson (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, to reinforce what my colleagues have already said, as I read page 45 of the Rules of the Senate, rule 39(7), it is clear that the phrase " no adjournment thereto" deals with what the motion presented by my colleague opposite is all about, namely, time allocation.


Je ne vais pas répéter ce que mes collègues ont déjà dit, mais nous devons reconnaître à l'interne que nous œuvrons dans un milieu qui emploie des humains, et parfois les gens ont des points de vue divergents.

I will not repeat what my colleagues have said, but we recognize internally that we are a business that employs people, and sometimes people have differing views.


Le député voudrait nous faire croire que le MPO ne tient pas à obtenir la participation des pêcheurs, mais mes collègues ont déjà expliqué en détail le rôle que jouent les pêcheurs canadiens face aux décisions de gestion qui ont des répercussions sur leur industrie.

The member would have us think that DFO does not seek input from fishers, but my colleagues have already recounted in detail how fishers across the country are participating in fisheries management decisions that affect their industry.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

collègues ont déjà ->

Date index: 2023-06-28
w