Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «merveilleuse sera célébrée jeudi prochain » (Français → Anglais) :

M. Siim Kallas, vice-président de la Commission chargé des transports, sera présent jeudi prochain à Tallinn (Estonie) pour la publication de nouvelles cartes présentant les neuf grands corridors d'infrastructures de transport qui sous-tendront le marché unique de l’UE et révolutionneront les connexions Est-Ouest.

Commission Vice-President responsible for transport, Siim Kallas, will publish next Thursday in Tallinn, Estonia, new maps showing the 9 major infrastructure corridors which will underpin the EU's Single Market, and revolutionise East-West Connections.


De votre côté, monsieur le Président, vous parlez de quatre jours de débats sur le budget qui sera présenté jeudi prochain.

Mr. Speaker, you said that there will be four days of debate on the budget to be presented on Thursday.


C'est la deuxième année qu'une veillée est organisée au sein de la collectivité à la mémoire de Holly Jones, dont la vie dynamique et merveilleuse sera célébrée jeudi prochain par sa famille, ses amis et ses voisins.

This is the second annual Holly Jones Vigil in which the community will remember Holly, whose vibrant and beautiful life will be celebrated by her family, her friends and her neighbours this coming Thursday.


La journée internationale des Roms sera célébrée vendredi 8 avril prochain.

International Roma Day will be celebrated next Friday, 8 April.


Je ne peux pas vous dire aujourd'hui qui sera disponible jeudi prochain et qui ne le sera pas.

I can't tell you today who's available next Thursday and who isn't.


– (HU) La semaine prochaine, la Journée internationale des Roms sera célébrée dans le monde entier, symbolisant l’espoir de reconnaissance et d’acceptation des Roms.

– (HU) Next week International Roma Day will be celebrated worldwide, symbolising the Roma’s hope of recognition and acceptance.


Le point crucial, la vraie question, c'est que le premier ministre a dit qu'il respecterait le résultat du vote de confiance qui sera tenu jeudi prochain.

The key point is and the real question is that on the vote on Thursday, which is a confidence vote, the Prime Minister has said that he will respect the results.


Pour conclure, j’espère que, jeudi prochain, ce Parlement sera capable d’envoyer un message fort - sous la forme d’un texte nouveau et totalement remanié - à la Commission et au Conseil concernant le revirement du document initial de la Commission sur le plan social, que soutient ce Parlement européen, car ce n’est qu’à ce moment-là que nous serons à même de persuader l’opinion publique que le texte issu de cette Assemblée ne donne pas carte blanche au dumping social.

By way of conclusion, I hope that, on Thursday, this House will be able to send a strong message – in the shape of a new and completely overhauled text – to the Commission and the Council about the radical social adjustment to the Commission’s original document of which this European Parliament is in favour, for only then will we be able to persuade public opinion that what this House has produced is not a licence for social dumping.


Pour conclure, j’espère que, jeudi prochain, ce Parlement sera capable d’envoyer un message fort - sous la forme d’un texte nouveau et totalement remanié - à la Commission et au Conseil concernant le revirement du document initial de la Commission sur le plan social, que soutient ce Parlement européen, car ce n’est qu’à ce moment-là que nous serons à même de persuader l’opinion publique que le texte issu de cette Assemblée ne donne pas carte blanche au dumping social.

By way of conclusion, I hope that, on Thursday, this House will be able to send a strong message – in the shape of a new and completely overhauled text – to the Commission and the Council about the radical social adjustment to the Commission’s original document of which this European Parliament is in favour, for only then will we be able to persuade public opinion that what this House has produced is not a licence for social dumping.


L'ampleur de cette incertitude et du manque d'informations se reflète en outre dans la journée d'action et de protestation contre l'AGCS, qui se tiendra jeudi prochain dans de nombreuses capitales européennes - à Rome, Paris, Londres ou Vienne. Elle sera organisée par de nombreux écoliers, étudiants et membres de jeunesses syndicales - ce sera une journée européenne d'action et de sensibilisation.

I might add that the extent of the disquiet and the size of the information gap are also demonstrated by the day of action and protest against GATS to be mounted this coming Thursday in many European capital cities – in Rome, Paris, London and Vienna – by school and higher education students and trade unionists, which will be a day of European education and action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

merveilleuse sera célébrée jeudi prochain ->

Date index: 2021-04-28
w