Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mentale que notre pays doit affronter " (Frans → Engels) :

Je tiens à faire une observation importante concernant les limites du système correctionnel fédéral : la prévention de la criminalité et l'intervention adéquate une fois le crime commis signifie que nous devons bien comprendre la portée et l'étendue des défis en matière de santé mentale que notre pays doit affronter.

I want to make an important observation about the limits of the federal correctional system: preventing crime before it happens and addressing it appropriately when it does, means that we must have a proper understanding of the scope and depth of the mental health challenges we face as a country.


Nous avons instauré la Commission de la santé mentale du Canada, dont la stratégie récemment publiée constitue une ressource pour tous les paliers de gouvernement, pour l'industrie et pour le secteur bénévole quant à savoir comment améliorer la santé mentale dans notre pays.

We established the Mental Health Commission of Canada. The commission recently released a strategy that is a resource for all levels of government, industry and the volunteer sector on how we can improve mental health in our country.


Plus généralement, notre dialogue avec l'ANASE et ses pays membres doit permettre d'identifier les domaines de collaboration possible entre l'ANASE et l'UE sur les questions de sécurité au niveau mondial et les défis mondiaux comme la drogue et la criminalité internationale.

More generally, our dialogue with ASEAN and its member countries should help identify areas where ASEAN and the EU can work together on global security questions, and on global challenges such as drugs and transnational crime.


Notre Union doit être capable de trouver avec le Royaume-Uni des solutions rationnelles et doit pouvoir ensuite, ou en même temps, se concentrer et concentrer son énergie sur toutes les initiatives et tous les challenges que nous avons à affronter ensemble et que Frans Timmermans vient de citer au nom de la Commission européenne.

Our Union should be able to find rational solutions with the United Kingdom and should therefore, at the same time, be able to concentrate its energy on the initiatives and challenges which we face together, as Frans Timmermans has mentioned, on behalf of the European Commission.


Cette politique s’inscrira dans le nouveau cadre institutionnel du traité de Lisbonne, qui doit être considéré comme une grande opportunité, dans la mesure où il confère une plus grande transparence et une plus grande légitimité à la politique commerciale de l’UE et où il donne une nouvelle voix au Parlement européen en matière commerciale, et qui ouvre la voie à un renforcement mutuel de notre action commerciale et extérieure à la fois à Bruxelles et au sein des délégations de l’UE présentes dans 136 ...[+++]

It will do this within the new institutional framework of the Lisbon Treaty, which should be seen as a major opportunity in that it lends greater transparency and legitimacy to EU trade policy, gives a new voice to the European Parliament in trade matters, and which also sets the stage for a mutual reinforcement of our trade and external action both here in Brussels and in the EU's delegations in 136 countries around the world.


Le Royaume-Uni deviendra un pays tiers le 29 mars 2019, nous pensons qu'un étroit partenariat futur, doit rester notre horizon commun.

The United Kingdom will become a third country on 29 March 2019. We think that a close, future partnership remains our common horizon.


Notre ancien collègue, l'honorable Michael Kirby, qui fut le premier président de la Commission de la santé mentale du Canada, a dit que ce qu'il y avait de pire dans le système de santé mentale de notre pays, c'était le volet enfance et adolescence.

Our former colleague, the Honourable Michael Kirby, who was the first Chair of the Mental Health Commission of Canada, has said that the worst part of the mental health system is the children and youth system.


Mais elle doit devenir notre ministre européenne des affaires étrangères, celle qui rassemblera tous les corps diplomatiques, tant des petits que des grands pays, pour pouvoir peser dans les négociations internationales.

But she needs to become our European Foreign Minister via whom all diplomatic services, of big and small countries alike, pool their forces to achieve leverage in international negotiations.


Le sénateur Di Nino : Aucun sénateur n'a jamais vu de situation semblable à celle que notre pays doit affronter aujourd'hui.

Senator Di Nino: No one in this chamber has seen a situation similar to the one this country faces today.


Le sénateur Carstairs: Les discussions et débats en cours portent-ils sur le stigmate que l'on attache encore à la maladie mentale dans notre pays, alors que probablement une personne sur cinq au Canada souffrira à un moment ou à un autre de sa vie d'une forme quelconque de maladie mentale?

Senator Carstairs: Is the ongoing discussion and debate about the stigma that is still attached to mental illness in this country, despite the fact that probably one-in-five people in Canada will at some time in their life suffer from some form of mental illness?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mentale que notre pays doit affronter ->

Date index: 2021-05-05
w