Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «membres devront attendre » (Français → Anglais) :

Je demande aux membres du comité si nous aurons une génération de Canadiens qui devront attendre encore avant que nous ayons des règlements et une loi convenables pour régler cette question très importante.

I would ask the committee members if we're going to have a generation of Canadians who have to wait before we have adequate regulations and legislation to deal with this very important issue.


En vertu de ce projet de loi, ils devront attendre des années avant de retrouver les membres de leur famille.

Under this bill, they will wait years before being reunited with their family.


Rien ne sert de regretter cela, car nous avons les mêmes responsabilités morales envers les agriculteurs européens auxquels nous disons depuis des mois que nous n’avons pas d’argent pour telle ou telle autre chose et les agriculteurs des nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même traitement.

There is no point regretting this, because we have the same moral responsibilities to European farmers, whom we have been telling for months that there is no money for this, that and the other thing, and that the farmers in the new Member States will have to wait 10 years until they receive equal treatment.


Les douze nouveaux États membres devront attendre dix ans avant de recevoir le même support que les anciens.

The twelve new Member States will have to wait ten years before they receive the same support as the old ones.


Grâce au mécanisme de réaction rapide, les États membres ne devront plus attendre que cette procédure officielle soit terminée avant d’appliquer des mesures spécifiques de lutte contre la fraude.

With the Quick Reaction Mechanism, Member States would no longer have to wait for this formal process to be completed before applying specific anti-fraud measures.


11. souligne qu'en matière de pêche, l'Union partage les compétences avec les États membres, sauf en ce qui concerne les mesures de préservation des ressources biologiques marines, qui relèvent de sa compétence exclusive; souligne que le nouveau traité établit une procédure de contrôle du principe de subsidiarité par les parlements nationaux et que, dans le cas des compétences partagées dans le domaine de la pêche, les parlements nationaux disposent d'un délai de huit semaines pour envoyer leur avis motivé contre la proposition concernée; note que le Conseil et le Parlement devront ...[+++]

11. Stresses that the EU shares competences with the Member States in the area of fisheries, other than for conservation measures for marine biological resources, which fall under its exclusive competence; notes that the new Treaty introduces control of the subsidiarity principle by the national parliaments, and, in the case of shared fisheries competences, allows the latter a period of eight weeks to submit their reasoned opinion on the proposal concerned; adds that the Council and Parliament will have to wait for the expiry of tha ...[+++]


Dans le cas des réunions prévues qui se tiennent hors de la cité parlementaire, les membres du comité qui sont présents ne devront être contraints d'attendre que 15 minutes après le début de la réunion avant de pouvoir commencer à entendre des témoignages, peu importe que les membres de l'opposition ou du gouvernement soient présents.

In the case of previously scheduled meetings taking place outside the parliamentary precinct, the committee members in attendance shall only be required to wait for 15 minutes following the designated start of the meeting before they may proceed to hear witnesses and receive evidence, regardless of whether opposition or government members are present.


Les amendements 3 et 6 ont pour but d'assouplir le calendrier étant donné que les États membres devront attendre la mise en place du règlement d'application pour savoir ce que les programmes impliquent réellement ; ils ont également pour objectif d'aligner le calendrier avec les dates et le règlement.

Amendments Nos 3 and 6 aim to smooth the timescale given that Member States will have to wait until the implementing regulation is in place to know what the programmes actually involve; and also to bring the timescale into line with the dates and the regulation.


C'est important, parce que, dans certaines circonstances, si nous suivons les règles à la lettre, certains membres du comité devront attendre des heures avant de pouvoir intervenir.

That's important, because under some circumstances, if we don't accept more flexibility than is in this rule, we will end up with somebody coming here and not being able to speak for hours.


Je le comprends mais tous les pays membres devraient également penser que le jour où nous serons plus de vingt pays, ils devront attendre longtemps pour reprendre la présidence.

I understand this, but all countries should consider that when the day comes that we are twenty-something countries, they will have to wait a long time for the Presidency to come round again.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

membres devront attendre ->

Date index: 2022-11-10
w