Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meilleure preuve puisqu'elle " (Frans → Engels) :

Elle offre également aux victimes un meilleur accès aux éléments de preuve dont elles ont besoin pour prouver le préjudice subi et plus de temps pour introduire leur demande de réparation.

It also gives victims easier access to evidence they need to prove the damage suffered and more time to make their claims.


La participation à un sport de masse constitue avant tout une activité physique de loisirs, mais elle apporte également une autre valeur ajoutée, puisqu’elle permet à la société européenne d’être en meilleure santé et, de manière générale, plus inclusive et durable.

Participation in grassroots sport , while first and foremost a physical leisure activity, also brings additional added-value with regard to a healthier and generally more inclusive and sustainable society in Europe.


Notre industrie en est la meilleure preuve, puisqu'elle se compose principalement de petites entreprises privées non subventionnées et pourvues d'un personnel travailleur et novateur.

Nothing demonstrates this better than our industry, which is made up of mostly small unsubsidized privately owned companies, staffed by hard-working and innovative people.


À un autre moment, dans l'affaire P (D) c. S (C), et vous connaissez probablement cette cause comme le fond de votre poche—et je vous lis un extrait d'un document qui a pour titre The Best Interests of the Child—elle en est arrivée à la conclusion que les restrictions concernant l'accès étaient nécessaires pour favoriser le meilleur intérêt de l'enfant puisqu'elle avait constaté que le père faisait preuve d'un fana ...[+++]

Another time, in the case of P (D) v. S (C), and you probably know this case backwards and forwards—I'm reading from a document called The Best Interests of the Child—she concluded that the restrictions on access were necessary to promote the best interests of the child in light of the judge's findings that the father engaged in religious fanaticism and in transitional behaviour.


La Constitution européenne en est le meilleur exemple puisqu’elle a intégrée la Charte des Droits Fondamentaux, en inscrivant dans le préambule: «nous avons décidé de partager un avenir pacifique fondé sur des valeurs communes », comme la dignité humaine, la liberté, l’égalité et la solidarité.

The finest example is the European Constitution, containing as it does the Charter of Fundamental Rights, which states that “we are resolved to share a peaceful future based on common values” such as human dignity, freedom, equality and solidarity.


Les provinces et les municipalités pourraient alors distribuer le financement de meilleure façon, puisqu'elles sont plus près des citoyens et qu'elles sont en mesure de voir quels secteurs nécessitent le plus de travaux.

Provinces and municipalities could then distribute the funding in the best way, as they are closest to the people and to the areas that need the most work.


Les peines alternatives jouent donc un grand rôle dans le cadre de la prévention de la criminalité puisqu'elles sont, beaucoup mieux que les peines privatives de liberté, aptes à contribuer à une meilleure réinsertion des délinquants dans la société.

Alternative sanctions therefore play an important role in crime prevention because they are much better than custodial sentences at promoting the successful rehabilitation of offenders.


Tout le monde est protégé à cet égard, alors je demande au député de faire preuve d'indulgence. Compte tenu du réseau de collaboration en place, puisque des non-autochtones élaborent cette loi et puisqu'elle ne pourra plus être modifiée une fois adoptée, cette composante à la fois libérale et flexible permet aux parties concernées d'adopter le meilleur processus ...[+++]

Because of the cooperative system that is in place, because the non-aboriginal people are designing this law, and because once in place it cannot be changed, this sort of liberal and flexible component allows them to come up with the best method of election and best provisions in this case when they have such a good working relationship and may lead to a creative process that the member would be happy with (1310) Mr. Werner Schmidt: Mr. Speaker, I have no difficulties with the present context.


D'une manière générale, la décision-cadre est l'instrument le mieux adapté pour une meilleure harmonisation des définitions de certaines infractions en matière de contrefaçon puisqu'elle a pour vocation de rapprocher les dispositions législatives et réglementaires des États membres [8].

In general a Framework Decision is the instrument 'par excellence' to bring the definitions of specific offences of counterfeiting more closely in line with each other, since its purpose is the approximation of laws and regulations of the Member States [8].


L'utilité du "financement d'activités" est évidente puisqu'elle offre aux ONG européennes de meilleures possibilités de participer au processus de prise de décision et d'y contribuer" (Évaluation de la ligne budgétaire B4-3060, page 10).

The usefulness of Activity Funding is evident as it better enables European NGOs to participate in and contribute to the decision making process" (The Evaluation of the Budget Line B4-3060, page 10)


w