Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "meilleure posture après aujourd " (Frans → Engels) :

Les plans préparés aujourd'hui vont permettre de tirer le meilleur parti des Fonds structurels et du Fonds de cohésion communautaires débloqués après l'adhésion.

Plans developed now will help make the most of post-accession Community Structural and Cohesion Funds.


Je préférais, dans ce projet de loi omnibus, traiter de changements plus spécifiques, mais je suis certaine qu'après votre examen et après que nous aurons pris connaissance des décisions de la Cour suprême, nous serons en meilleure posture pour prendre une décision et déterminer quelles mesures il conviendra d'adopter par la suite.

In this omnibus bill, I would like to deal with the more specific changes being proposed, but I have no doubt that when you do your review and when we hear from the Supreme Court of Canada, we will be in a much better position to decide and determine what the appropriate next steps are.


Il importe de rappeler que les banques européennes sont en bien meilleure posture aujourd’hui qu’il y a deux ans.

It is important to recall that Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.


Cela dit, les banques européennes sont en bien meilleure posture aujourd’hui qu’il y a deux ans.

That said, Europe's banks are in a much better place today than they were two years ago.


Permettez-moi simplement de dire quelques mots à ce sujet. Nous serons certainement en meilleure posture après aujourd'hui, puisque notre secrétaire général participe à la séance.

Certainly we'll be in a better position after today, with our secretary general participating in today's meeting.


Grâce à lui, sa province et le pays se trouvent aujourd'hui dans une meilleure posture, et il a même rehaussé le débat public.

By his example, he leaves his province, his country and public discourse itself in a better state than when he found them.


Si nous avions été l’un des membres fondateurs de la zone euro - et nous aurions dû l’être - nous serions en bien meilleure posture aujourd’hui.

Had we been founder members of the Euro Zone – which we should have been – we would have been in a much stronger position today.


Sur ce point, quels que soient les dégâts qu’il a subis, le Vénézuela est en meilleure posture que l’Amérique centrale après l’ouragan Mitch.

In this respect, Venezuela is in a better position after all the damage which it has suffered than central America was after hurricane Mitch.


K. considérant qu'après la publication des normes pertinentes, les États membres, conformément à l'article 17, paragraphe 2, de la directive cadre, encouragent l'utilisation de ces normes interopérables; considérant que les États membres qui agissent dès aujourd'hui de la sorte devraient recevoir des orientations de la Commission quant à la meilleure façon de mettre en œuvre les obligations qui leur incombent en vertu de la direc ...[+++]

K. whereas after the publication of the relevant standards Member States shall, in line with Article 17(2) of the Framework Directive, encourage the use of these interoperable standards; whereas in doing so already today Member States should receive guidance from the Commission on how best to implement their obligations under the framework directive,


Enfin, je voudrais évoquer deux rendez-vous importants, parce qu'après-demain sera meilleur qu'aujourd'hui, mais, avant après-demain, il y a demain.

Lastly, I would like to mention two important meetings, because the day after tomorrow will be better than today, but before the day after tomorrow, we have to deal with tomorrow.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

meilleure posture après aujourd ->

Date index: 2021-12-20
w