Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyser les meilleures ventes
Approche du meilleur produit
Choisir les meilleurs canaux de distribution
Coureurs ayant réussi les meilleurs chronos
Coureurs ayant réussi les meilleurs temps
Coureuses ayant réussi les meilleurs chronos
Coureuses ayant réussi les meilleurs temps
Doctrine du meilleur titre
Meilleur buteur
Meilleur compteur
Meilleur d'abord
Meilleur en premier
Meilleur marché
Meilleur marqueur
Meilleur prix
Meilleur rabais
Meilleure buteuse
Meilleure compteuse
Meilleure marqueuse
Politique du meilleur produit
Principe du meilleur titre
Prix imbattable
Prix vedette
Recherche du meilleur
Recherche du meilleur d'abord
Recherche meilleur en premier
Recherche par le meilleur
Recherche par le meilleur d'abord
Sélectionner les meilleurs canaux de distribution
Trouver les meilleurs canaux de distribution

Traduction de «serons en meilleure » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meilleur marqueur [ meilleure marqueuse | meilleur compteur | meilleure compteuse | meilleur buteur | meilleure buteuse ]

leading scorer [ scoring leader ]


trouver les meilleurs canaux de distribution | choisir les meilleurs canaux de distribution | sélectionner les meilleurs canaux de distribution

choose best distribution channel | decide on best method of distribution | select optimal distribution channel | select optimum distribution channel


recherche par le meilleur | recherche par le meilleur d'abord | recherche du meilleur | recherche du meilleur d'abord | recherche meilleur en premier

best-first search | best first search


nous serons à même de nous adapter aux règles communautaires

we shall be able to adapt to the Community's arrangements


recherche du meilleur [ recherche du meilleur d'abord | meilleur d'abord | meilleur en premier ]

best-first [ best-first search ]


coureurs ayant réussi les meilleurs chronos [ coureuses ayant réussi les meilleurs chronos | coureurs ayant réussi les meilleurs temps | coureuses ayant réussi les meilleurs temps ]

runners with the fastest times


prix imbattable | meilleur prix | meilleur marché | meilleur rabais | prix vedette

leader price | leading price | rock-bottom price


doctrine du meilleur titre | principe du meilleur titre

doctrine of worthier title


approche du meilleur produit | politique du meilleur produit

best of breed approach | best-of-breed approach | best-of-breed option


analyser les meilleures ventes

analysing a bestseller | analysis of bestsellers | analyse bestsellers | assess bestsellers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous serons en meilleure position pour rembourser les dettes que nous avons contractées avant et pendant la récession.

We will be in a stronger position to pay off the debts we have incurred before and during the recession.


Compte tenu de la croissance que connaît le pays, nous serons en meilleure posture non seulement aujourd'hui, mais encore dans les années à venir.

With the growth the country is experiencing we will be in a much better position not only today but in future years.


Mme Brisebois : Comme je l'ai dit, nous comptons envisager ces moyens lorsque nous serons en meilleure position et que le programme sera viable.

Ms. Brisebois: Again, when we are in a better position, and when the program is sustainable, we are planning to look at those facilities.


Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance.

Because only by focusing on where Europe can provide real added value and deliver results, we will be able to make Europe a better, more trusted place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parce que ce n'est qu'en ciblant les domaines dans lesquels l'Europe peut apporter une véritable valeur ajoutée, et obtenir des résultats, que nous serons capables de faire de l'Europe un endroit meilleur et plus digne de confiance».

Because only by focusing our resources on the issues where Europe can provide real added value and deliver results, and quickly, will we be able to make Europe a better, more trusted place".


Mais je constate qu'on a oublié ces gens. On tient pour acquis que tous pourront désormais continuer de travailler après l'âge de 65 ans, car nous serons en meilleure santé.

There is just some assumption that people can work beyond 65 now because we are all in better health.


À mesure que nous obtiendrons ces données, nous serons en meilleure position pour répondre à votre question sur à la nécessité d'adopter de nouveaux règlements.

As we collect that data, we're going to have a much better opportunity to answer your question on whether we need further regulations.


Si le programme est transparent, nous serons en meilleure position pour garantir que les données soient accessibles en même temps à tous les acteurs sous une forme cohérente et coordonnée.

If the scheme is a transparent one, we are in a better position to ensure that market data is available to all players in a coherent and coordinated form at the same time.


Nous devrions expliquer aux personnes concernées que cela ne cadre pas avec la décision que nous avons prise concernant un marché intérieur unique, une Europe unie dans laquelle nous sommes et serons en meilleure position pour faire concurrence au monde extérieur.

We should explain to those concerned that it is not in line with the decision we took on one internal market, one Europe, in which we are and will be in a better position to compete with the outside world.


Car ce n’est que lorsque nous serons en mesure d’élaborer une meilleure directive sur le coût des voies et pourrons voter les différents éléments du Livre blanc qu’il sera possible de mettre effectivement ces choses en vigueur.

It will not be possible to actually implement these things until we are in a position to create a new, improved infrastructure costs directive and adopt the other parts of the White Paper.


w