Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de retraite et ceux-ci touchent très " (Frans → Engels) :

Nous connaissons des problèmes majeurs en matière de retraite et ceux-ci touchent très sérieusement notre société.

We are aware that there are major problems with respect to pensions and that they have a very serious impact on our society.


13. estime qu'il conviendrait que les systèmes de retraite continuent de manière générale à être réglementés à l'échelle nationale et que les réformes visent à renforcer et à compléter le premier pilier; invite les États membres à coordonner plus efficacement leurs politiques en matière de retraite et à procéder à un échange des meilleures pratiques au niveau européen; demande à la Commission d'évaluer les besoins en termes de dispositions rég ...[+++]

13. Believes that pension systems should generally continue to be regulated at the national level and that reforms should be aimed at reinforcing and complementing the first pillar; calls on the Member States to coordinate their pension policies more effectively and to exchange best practices at European level; calls on the Commission to assess the need for different rules affecting the pension funds and the need to improve the portability of pensions, including the preservation of pension rights including corporate pension rights when changing employers; calls on the Commission to strengthen the regulations concerning the transparenc ...[+++]


Les gens qui toute leur vie ont travaillé dur, en particulier dans les nouveaux États membres de l’UE, touchent des pensions dont les montants sont très différents de ceux que touchent les citoyens des anciens États membres de l’UE, ce qui leur donne le sentiment d’être des citoyens de deuxième catégorie.

People who have worked hard all their lives, particularly in the new EU Member States, receive different sized pensions compared to citizens in the old EU Member States. This makes them feel like second-class citizens.


Un, cesser de piger dans les surplus de nos régimes de pension; deux, pour empêcher que nos comptes de pensions continuent de s’appauvrir, transférer 15 p. 100 des cotisations d’assurance-emploi des membres actifs dans nos régimes de pensions, puisque ceux-ci ne touchent aucune prestation d’assurance-emploi; trois, abolir la formule de réduction des prestations de retraite des anciens combattants et ex-membres de la GRC lorsqu’il ...[+++]

One, stop depleting the surpluses in our pension account. Two, to stabilize the depleted funds in our pension account, transfer 15% of serving personnel contributions from the employment insurance account to the pension account.


Les retraités comptent parmi ceux qui œuvrent très activement au sein d'associations qui, dans toute l'Europe, s'investissent dans le domaine des dons de sang.

Pensioners are very active in blood donor associations throughout Europe.


(30 ter) La suppression des discriminations fiscales qui visent les prestataires étrangers ainsi que, telles qu'elles sont pratiquées par certains États membres, les périodes de stage différentes et parfois très longues que les travailleurs migrants doivent accomplir en matière de retraite professionnelle et qui, dans la pratique, équivalent au cloisonnement du marché des pensions de retraite est une condition préalable non seuleme ...[+++]

(30b) Abolishing the fiscal discrimination against foreign providers as well as the differing and sometimes very long vesting periods for occupational pensions of migrant workers, as practised by some Member States and which are in practice equivalent to sealing off the pensions market, is a precondition not only for the creation of a unified market for the sector of occupational retirement provision, but also for implementing the fundamental principles of the single market.


Toutefois, la Commission reconnaît qu'il ne sera pas facile de parvenir à une uniformisation complète des règles en matière de retraites complémentaires étant donné que la dépendance relative des régimes de sécurité sociale obligatoires et de retraites complémentaires varie très fortement d'un État membre à l'autre.

However, the Commission acknowledges that completely uniform rules for supplementary pensions will not be easy to achieve while the relative reliance on statutory social security and occupational pension schemes varies so significantly from one Member State to another.


O. considérant que la liberté de mouvement en ce qui concerne le maintien des droits acquis en matière de retraite complémentaire devrait tout d'abord être établie au sein des États membres afin de s'assurer que ceux qui restent dans le même État membre tout en changeant d'employeur ne reçoivent pas un traitement différent de ceux qui changent à la fois d'employeur et d'État membre; que les délais de carence devraient être adapté ...[+++]

O. whereas freedom of movement as regards maintaining acquired supplementary pension entitlements should first be resolved within the Member States in order to ensure that those remaining in the same Member State while changing employer are not treated differently from those who move to an employer situated in another Member State; whereas the vesting periods should be adjusted and rules should be laid down on cross-border membership in respect of all supplementary pension schemes,


Le deuxième programme d’ajustement économique a été conçu pour préserver le soutien aux plus vulnérables, notamment en assurant une réduction ciblée des retraites et en protégeant ceux qui touchent les pensions les plus faibles, en luttant contre la fraude aux prestations sociales, en réduisant le coût des soins de santé sans nuire à leur qualité et en renforçant l’équité du système fiscal.

The Second Economic Adjustment Programme has been designed to protect support for the vulnerable, for example by ensuring that reductions in pensions are targeted and protect those on the smallest pensions, by fighting fraud in social benefits, by reducing the costs of health care without endangering the quality of care and by increasing the fairness of the tax system.


La Commission estime que le mécanisme proposé est de nature à répondre aux besoins de l'industrie tout en préservant les équilibres propres à la politique de santé, notamment ceux qui touchent aux dépenses de santé, et tout en respectant, du point de vue juridique, les diverses réglementations existantes en Europe en matière de brevet.

The Commission thinks that the proposed mechanism is equipped to to meet industry's requirements while maintaining the balances appropriate to a health policy, in particular those affecting expenditure on health, and at the same time respecting the various laws in Europe concerning patents.


w