Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Paiement de prestations d'assurance-chômage
Prestation d'assurance
Prestation d'assurance-emploi
Prestations d'a.-e. liées à la maternité
Prestations d'assurance chômage
Prestations d'assurance collective
Prestations d'assurance-emploi
Prestations d'assurance-emploi liées à la maternité
Prestations d'assurance-emploi pour maladie
Prestations de maladie
Prestations de maladie de l'a.-e.
Prestations de maladie de l'assurance-emploi
Prestations de maternité
Prestations de maternité de l'a.-e.
Prestations de maternité de l'assurance-emploi
Versement de prestations d'assurance-chômage
Versement de prestations d'assurance-emploi

Traduction de «prestation d’assurance-emploi trois » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
prestations de maternité de l'assurance-emploi [ prestations de maternité de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi liées à la maternité | prestations d'a.-e. liées à la maternité | prestations de maternité ]

Employment Insurance maternity benefits [ EI maternity benefits | maternity benefits ]


versement de prestations d'assurance-emploi [ versement de prestations d'assurance-chômage | paiement de prestations d'assurance-chômage ]

payment of employment insurance benefits [ payment of unemployment insurance benefits ]


prestations de maladie de l'assurance-emploi [ prestations de maladie de l'a.-e. | prestations d'assurance-emploi pour maladie | prestations de maladie ]

Employment Insurance sickness benefits [ EI sickness benefits | sickness benefits ]


prestations d'assurance chômage | prestations d'assurance-emploi

unemployment benefits | EI benefits | employment insurance benefits | UI benefits | unemployment insurance benefits


prestation d'assurance-emploi

employment benefit | employment insurance benefit | EI benefit


prestations d'assurance collective

group insurance benefits




période d'assurance imputable dans la primauté des prestations

accrued credited service period under the defined benefit plan
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Trois modifications principales permettent d'atteindre cet objectif : la création d'une prestation d'assurance-emploi spéciale pour les parents d'enfants malades ou blessés; un accès plus facile aux prestations de maladie pour les parents; et, enfin, une protection des emplois en vertu du Code canadien du travail qui est harmonisée aux prestations actuelles d'assurance-emploi, ainsi qu'aux nouvelles prestations.

This is achieved by way of three main amendments: the creation of a new EI special benefit for parents of sick and injured children, enhanced access to sickness benefits for parents, and Canada Labour Code job protection that aligns with the new and existing EI benefits.


Un, cesser de piger dans les surplus de nos régimes de pension; deux, pour empêcher que nos comptes de pensions continuent de s’appauvrir, transférer 15 p. 100 des cotisations d’assurance-emploi des membres actifs dans nos régimes de pensions, puisque ceux-ci ne touchent aucune prestation d’assurance-emploi; trois, abolir la formule de réduction des prestations de retraite des anciens combattants et ex-membres de la GRC lorsqu’ils atteignent l’âge de 65 ans, ou plus tôt, ...[+++]

One, stop depleting the surpluses in our pension account. Two, to stabilize the depleted funds in our pension account, transfer 15% of serving personnel contributions from the employment insurance account to the pension account.


[31] L'article 64, paragraphe 1, point c), du règlement (CE) n° 883/2004 sur la coordination des systèmes de sécurité sociale (JO L 166, p. 70) prévoit que «le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État memb ...[+++]

[31] Regulation (EC) No 883/2004 on the coordination of social security systems, OJ L 166, p. 70, provides in its article 64, paragraph 1(c) that "entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his entitlement to benefits under the legislation of that Member State; th ...[+++]


(Le document est déposé) Question n 153 M. Claude Patry: En ce qui concerne les coupures budgétaires au ministère des Ressources humaines et du Développement des compétences et plus particulièrement l’automatisation du traitement des demandes de prestations d’assurance-emploi: a) combien d’emplois seront abolis à travers le Canada au cours des trois prochaines années, (i) par région, (ii) par province; b) quand ces abolitions d’emplois se feront et quels centres de traitement des demandes d’assurance-emploi ...[+++]

(Return tabled) Question No. 153 Mr. Claude Patry: With respect to budget cuts at the Department of Human Resources and Skills Development, including the computerization of Employment Insurance claims: (a) how many jobs will be cut across Canada over the next three years, (i) by region, (ii) by province; (b) when will these cuts take place and what Employment Insurance claims processing centres will be affected; (c) how many jobs will be transferred; (d) how many jobs will be eliminated through attrition; (e) how many public liais ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La période d'exportation des prestations de chômage (pendant laquelle le bénéficiaire peut «emporter» ces prestations dans un autre État membre où il recherche un emploi) est prolongée de trois à six mois, avec la possibilité qu'elle couvre toute la durée restante du droit à ces prestations.

The period of export of unemployment benefits (when you can take these benefits to another Member State where you are looking for a job) is extended from a minimum period of 3 to 6 months, with the possibility of further extension for the remaining period of entitlement.


La première série constituée de trois pétitions a été signée par des centaines de femmes du Golden Horseshoe, en Ontario, et de tout le Québec qui demandent au Parlement d'adopter sans plus attendre mon projet de loi, le projet de loi C-378, afin de permettre aux familles de travailleurs de bénéficier des prestations de maternité, des prestations parentales, des prestations de maladie et des prestations de soignant, sans craindre d'être pénalisées si elles perdent leur emploi entre-temps. Les pétitionnaires soulignent que les dispositions de la ...[+++]

The first three are signed by hundreds of women from the Golden Horseshoe in Ontario and from all over Quebec urging Parliament to immediately pass my Bill C-378 to allow hard-working families to access their maternity, parental, sickness and compassionate care benefits without worrying that if they lose their jobs in the meantime they will also lose their EI. The petitioners note that the anti-stacking provisions found within the Employment Insurance Act create a barrier that prevents workers from accessing EI. These discriminatory provisions prevent new mothers in particular, who have secured the full amount of special benefit entitl ...[+++]


Le Plan d'action économique du Canada aidera les travailleurs touchés par la récession mondiale en prolongeant de cinq semaines, pendant une période de deux ans, la durée des prestations ordinaires d'assurance-emploi; en consacrant 500 millions de dollars sur deux ans à l'extension des prestations d'assurance-emploi des travailleurs qui participent à des stages de formation à long terme; en prolongeant de 14 semaines les accords de travail partagé jusqu'à concurrence de 52 semaines pour que plus de Canadiens continuent à travailler; ...[+++]

Canada's Economic Action Plan will help workers who have been hit by the global recession by increasing for two years all regular Employment Insurance benefit entitlements by an extra five weeks; providing $500 million over two years to extend EI income benefits for Canadians participating in longer-term training; extending work-sharing agreements by 14 weeks to a maximum of 52 weeks so more Canadians can continue working; helping young Canadians find summer jobs by investing $55 million over two years; supporting older workers and their families with an additional $60 million over three years for the Targeted Initiative for Older Workers; extending the Wage Earner Protection Program to cover severance and ...[+++]


le droit aux prestations est maintenu pendant une durée de trois mois à compter de la date à laquelle le chômeur a cessé d'être à la disposition des services de l'emploi de l'État membre qu'il a quitté, sans que la durée totale pour laquelle des prestations sont servies puisse excéder la durée totale des prestations auxquelles il a droit en vertu de la législation de cet État membre; cette période de trois mois peut être étendue par les services ou institutions compétents jusqu'à un maximum de six mois.

entitlement to benefits shall be retained for a period of three months from the date when the unemployed person ceased to be available to the employment services of the Member State which he/she left, provided that the total duration for which the benefits are provided does not exceed the total duration of the period of his/her entitlement to benefits under the legislation of that Member State; the competent services or institutions may extend the period of three months up to a maximum of six months.


L'étude des différentes transitions prend en considération les types de régimes de prestations suivants: i) assurance chômage et assistance chômage; ii) revenu minimum garanti et autres formes d'assistance sociale (y compris aide au logement); iii) prestations liées à l'emploi et autres dispositions similaires; iv) aide pour la famille et les parents (allocations familiales, congés de maternité, paternité et parental, garde d'enfants et prestations connexes, prise en charge des personnes âgées et des personnes handicapées); v) retraite anticipée; vi) assistance en cas de maladie, d'invalidité et d'accidents de travail.

When discussing these different labour market transitions, the following types of benefit schemes are considered: (i) unemployment insurance and unemployment assistance; (ii) minimum income guarantee and other forms of social assistance (including housing benefits); (iii) employment-conditional benefits and other similar provisions; (iv) support for families and parents (family benefits, maternity, paternity and parental leave schemes, child-care benefits and provision, elderly care and care for disabled people); (v) early retirement; and (vi) support for sickness, invalidity and work-related injuries.


La Suède autorise une période d'essai de deux ans sans perte du droit aux prestations et continue à verser des prestations pendant les trois premiers mois d'emploi.

Sweden allows a trial period of two years without losing the benefit entitlement and continues to pay benefits during the first three months of employment.


w