Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matière de représentativité varient selon " (Frans → Engels) :

M. Paul Szabo (Mississauga-Sud, Lib.): Les arrangements en matière de sécurité varient selon les transporteurs aériens et selon les pays.

Mr. Paul Szabo (Mississauga South, Lib.): Different airlines and different countries have different security arrangements.


Les dépenses en matière de santé varient selon les pays.

Spending on health differs from country to country.


À l'heure actuelle, les obligations en matière de protection des consommateurs varient selon la source sous-jacente des fonds ou selon le type d'entité qui fournit les services de paiement mobile, et cela s'applique à la divulgation, aux mécanismes de règlement de différends et de recours, ainsi qu'à la protection contre la fraude et le mauvais usage des biens.

Currently, consumer protection obligations vary based on the underlying source of funds, as well as the type of service provider offering the m-payment service, and that applies to disclosure, dispute resolution and redress mechanisms, and protection against fraud and misuse of assets.


Les exigences en matière de justice naturelle varient selon la situation, mais elles prévoient généralement le droit à un arbitre indépendant et impartial, le droit de savoir de quoi on nous accuse, et le droit d'être entendu.

There is some variation in the requirements of due process in different contexts, but it typically involves the right to an independent and impartial arbitrator, the right to know the case against you, and the right to be heard.


Les exigences des poissons en matière de salinité varient selon qu'il s'agit de poissons originaires d'eau de mer, d'eau douce ou adaptés.

Salinity requirements of fish will vary according to whether they are marine or freshwater in origin or adapted.


Les exigences en matière de représentativité varient selon la nature des responsabilités conférées aux acteurs (elles sont limitées lors d'une simple consultation, mais elles sont plus contraignantes lorsque les partenaires sociaux peuvent définir des normes de droit).

The requirements in respect of representativeness vary in accordance with the nature of the responsibilities conferred on the players; (they are limited in the event of simple consultation, but more binding where the social partners can lay down rules which become law).


Les méthodes et pratiques en matière de surveillance varient selon les États membres.

Supervisory methods and practices vary among Member States.


(32) Les méthodes et pratiques en matière de surveillance varient selon les États membres.

(32) Supervisory methods and practices vary among Member States.


Beijing a argué que l'interprétation et la mise en oeuvre de normes internationales en matière de droits de la personne varient selon le passé historique et culturel ainsi que le niveau de développement économique.

Beijing has argued that the interpretation and implementation of international human rights standards varies with cultural and historical facts and the level of economic development.


Les principaux obstacles rencontrés par les investisseurs sont : le manque de transparence des règles et des lois; le régime des doubles prix pour la population locale et pour les étrangers; la violation de la propriété intellectuelle; les réglementations qui varient selon les régions et les exigences en matière de performances à l'exportation.

For investors, the main obstacles were seen as a lack of transparency in rules and laws; dual pricing for locals and foreigners; intellectual property violations; differing rules in different parts of China; and export performance requirements.


w