Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «matière civile nous contribuerons considérablement » (Français → Anglais) :

Cela signifie que nous avons considérablement amélioré le rendement des matières.

This means we have significantly improved our material efficiency.


On estime qu'environ 80 % des coûts liés au déploiement de nouvelles infrastructures fixes sont des coûts de génie civil qui peuvent être considérablement réduits grâce à une bonne coordination par les autorités nationales et locales, à l'aide de règles et de solutions en matière d'urbanisme rendant obligatoire l'accès aux infrastructures passives[15].

It is estimated that around 80% of the costs of deploying new fixed infrastructure are civil engineering costs which can be significantly reduced through a proper coordination by national and local authorities, using town planning rules and remedies mandating access to passive infrastructures [15].


Nous soumettrons également de nouvelles mesures ciblées pour parachever l'union de la sécurité et obtenir des résultats dans le cadre de l'agenda européen en matière de migration et de la stratégie globale, et nous renforcerons le mécanisme de protection civile de l'Union européenne.

We will also table targeted new measures to complete the Security Union and deliver on the EU Agenda on Migration and the Global Strategy, and will strengthen the Union Civil Protection Mechanism.


Alors que seulement 36% des migrants en situation irrégulière sont renvoyés, il est évident que nous devons considérablement intensifier notre effort et notre action en la matière.

When only 36% of irregular migrants are returned, it is clear we need to significantly step up our work.


De plus, en matière civile, les règles de communication préalable de la preuve sont considérablement plus larges et plus libérales, et la règle du ouï-dire plus souple.

' Also, the rules of discovery in civil litigation cases are considerably broader and more liberal, and the hearsay rules more relaxed.


Par conséquent, si vous réussissez à convaincre le comité, si vous pouvez nous dire ici aujourd'hui que vous êtes convaincu que cette disposition ne remet pas en cause les droits civils d'une personne dans le cadre de poursuites en matière civile, je n'irai pas plus loin.

So if the committee is satisfied, if you can say here today that you're satisfied that this does not impact upon the civil rights of an individual in the context of a civil lawsuit, then I won't proceed on this.


« Avec une coopération accrue dans le domaine des actes judiciaires en matière civile, nous contribuerons considérablement au bon fonctionnement du marché intérieur, tant pour les personnes que pour les entreprises ».

With an enhanced cooperation in the area of civil law, we will contribute considerably to the smoother functioning of the internal market, for individuals as well as for companies".


Dans les traités actuels, la procédure d’adoption des instruments juridiques dans le domaine de la coopération policière et entre services répressifs diffère considérablement de celle qui s'applique en matière de protection civile.

Under the current Treaties, the procedure for the adoption of legal instruments in the area of police and law enforcement cooperation differs considerably from that on civil protection.


Avec ce réseau que nous avons mis en place, nous disposons désormais d'un outil précieux pour faire que l'Europe avance véritablement et concrètement vers un espace de justice en matière civile.

The network we have now set up represents a valuable tool to ensure that Europe progresses, genuinely and practically, towards an area of justice in civil matters.


Nous allons unir nos efforts pour conclure, fin 2001 ou début 2002, la Convention de La Haye sur la compétence et les jugements étrangers en matière civile et commerciale.

We will join our efforts to conclude, by the end of 2001 or early 2002, the Hague Convention on Jurisdiction and Foreign Judgments in Civil and Commercial Matters.


w