Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matin votre collègue " (Frans → Engels) :

Comme je l'ai dit en privé à mes collègues ce matin, nous appuierons votre projet de loi dans sa forme actuelle en raison de votre engagement public informel de présenter un autre projet de loi pour éliminer les sujets de préoccupation que nous avons soulevés pendant les audiences de notre comité.

As I told my colleagues privately this morning, we will support and we will vote for your bill, as it is now, taking into consideration that you publicly undertake, informally, to introduce proper legislation and address the concerns that we have raised during the hearings of this committee.


Chers témoins, chers collègues, je vous remercie beaucoup de nous avoir consacré votre temps et votre énergie pour nous faire part de vos convictions ce matin.

Participants, colleagues, thank you very much for giving us your time and your energy and your convictions this morning.


En vérité, M. Loubier, malgré les commentaires que m'a adressés ce matin votre collègue, Mme Girard-Bujold, je considère qu'il est important d'aborder la question du transport en commun.

I think, in fact, Mr. Loubier, even with your colleague Madam Girard-Bujold in her comments to me this morning, there are merits in dealing with the issue of public transit.


- (EN) Monsieur le Président, je souhaite me joindre à mes collègues pour vous féliciter de votre élection et vous remercier de votre allocution de ce matin.

– Mr President, I too would like to join my colleagues in congratulating you on your election and in thanking you for your address earlier this morning.


Merci tout de même pour votre question (1205) La présidente: Merci, monsieur Boudria. Nous allons accueillir notre autre témoin de Santé Canada et, si vous êtes d'accord, chers collègues, je vais maintenant remercier M. Lunney en votre nom, pour son travail sur ce projet de loi et pour son témoignage de ce matin avant de demander à M. Philip Waddington, qui est directeur général, Direction des produits de santé naturels à la direct ...[+++]

Mr. Philip Waddington (Director General, Natural Health Products Directorate, Health Products and Food Branch, Department of Health): Thank you very much, Madam Chair, for the opportunity to come here and speak today.


- Chers collègues, ce matin, j’ai le triste devoir d’attirer votre attention sur la situation à Madrid où, en pleine heure de pointe ce matin, au moins cinq bombes ont explosé dans trois gares.

Colleagues, this morning it is my sad duty to draw to your attention that in Madrid, at the height of the rush hour earlier today, there were at least five bomb blasts at three railway stations – the worst of these on a train entering the Atocha station.


Ceci dit, j’ai discuté ce matin même de ce problème avec votre collègue, M. Parish.

Having said that, this morning I discussed this very issue with your colleague, Mr Parish.


Comme je l'ai déjà fait remarquer tout à l'heure, et ce aussi au nom de mon collègue Vitorino, nous partageons nombre des sentiments exprimés ce matin par plusieurs membres de votre Assemblée mais il n'est pas actuellement opportun de mettre à l'ordre du jour le fonctionnement de l'Observatoire en tant que tel. Le débat de ce matin concerne - pour ce qui est de la Commission en tout cas - la participation de la Norvège et, bien entendu, des pays d'Europe centrale à l'Obser ...[+++]

As I mentioned earlier – and I was also speaking for my colleague Mr Vitorino – we see eye to eye on many of the concerns raised by a number of Members of this House this morning, but this is not an opportune moment to raise the issue of the functioning of the Monitoring Centre itself. This morning’s debate was about adding Norway, and the countries of Eastern Europe of course, to the centre’s list of members, or that is how the Commission saw it at any rate.


Ce matin, Monsieur le Commissaire, lors du débat sur la politique de sécurité et de défense commune, j'ai eu l'occasion de dire à votre collègue, M. Patten, que je n'ai jamais hésité, que je n'hésite jamais et que je n'hésiterai jamais, loin s'en faut, à soutenir fermement la Commission dans son objectif de clarification et d'élargissement de ses compétences.

Commissioner, this morning, in the debate on the common security and defence policy, I had the opportunity to tell your colleague, Mr Patten, that I have never had, do not have and will never have any hesitation in decisively supporting the Commission with a view to clarifying and broadening the scope of its competencies.


Par contre, je me dois de dire que je comprends votre réaction de surprise au sujet de la motion déposée par notre collègue ce matin.

On the other hand, I must empathize with your gut reaction of surprise at this motion made by our colleague this morning.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin votre collègue ->

Date index: 2022-09-04
w