Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubaines du petit matin
Chaque matin
Chiffre de jour
Chiffre du matin
Collègue accompagnateur
Collègue accompagnatrice
Collègue à l'esprit combatif
Collègue à l'esprit combattif
Cuisinier de petits déjeuners
Cuisinier du matin
Cuisinier préposé aux petits déjeuners
Cuisinière de petits déjeuners
Cuisinière du matin
Cuisinière préposée aux petits déjeuners
Désaccord avec le supérieur et les collègues
Euphorbe hélioscope
Euphorbe réveille-matin
Journaux du matin
Lait du matin
Poste de jour
Poste du matin
Presse du matin
Prix réveille-matin
Quart de jour
Quart du matin
Réveille-matin
Shift de jour
Shift du matin
Soldes du petit matin
Tous les matins
Traite du matin
Vente au rabais du petit matin
éditions du matin

Traduction de «collègues ce matin » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vente au rabais du petit matin | prix réveille-matin | aubaines du petit matin | soldes du petit matin

early bird special


quart de jour | poste de jour | quart du matin | poste du matin | shift de jour | shift du matin | chiffre de jour | chiffre du matin

day shift | first shift | regular shift | morning shift


éditions du matin [ journaux du matin | presse du matin ]

morningers


euphorbe hélioscope | euphorbe réveille-matin | réveille-matin

sun spurge






collègue à l'esprit combatif [ collègue à l'esprit combattif ]

combat-minded colleague


collègue accompagnateur | collègue accompagnatrice

buddy | buddy person


cuisinier de petits déjeuners [ cuisinière de petits déjeuners | cuisinier du matin | cuisinière du matin | cuisinier préposé aux petits déjeuners | cuisinière préposée aux petits déjeuners ]

breakfast cook


Désaccord avec le supérieur et les collègues

Discord with boss and workmates
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Est-ce qu'on doit comprendre des réponses du vice-premier ministre que devant le projet de loi déposé par sa collègue, ce matin, on baisse les bras, et qu'il n'est pas question de remettre une cenne supplémentaire dans le régime d'assurance-emploi que les quelques centaines de millions que l'on a annoncés ce matin?

Are we to understand from the answers of the Deputy Prime Minister that, in the face of the bill tabled by his colleague, the government is giving up and will not put one cent more in the employment insurance system than the few hundred million dollars announced this morning?


Le président: Chers collègues, ce matin, dans le cadre de notre étude sur la cohésion sociale au Canada, nous allons parler de l'accès au crédit.

The Chairman: Colleagues, this morning in our ongoing study of social cohesion in Canada, we will speak about access to money.


Comme je l'ai dit en privé à mes collègues ce matin, nous appuierons votre projet de loi dans sa forme actuelle en raison de votre engagement public informel de présenter un autre projet de loi pour éliminer les sujets de préoccupation que nous avons soulevés pendant les audiences de notre comité.

As I told my colleagues privately this morning, we will support and we will vote for your bill, as it is now, taking into consideration that you publicly undertake, informally, to introduce proper legislation and address the concerns that we have raised during the hearings of this committee.


- (EN) Monsieur le Président, les événements de Jéricho ont fait l’objet de longs débats entre nos collègues, ce matin et plus tard, mais la commission de la qualité de la vie, des échanges entre sociétés civiles et de la culture abordera certainement la question des caricatures.

– Mr President, the Jericho events have been long debated by colleagues, this morning and later, but in the Committee on Quality of Life, Exchanges between Civil Societies and Culture the issue of the cartoons will certainly come up.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Chers collègues, ce matin, j’ai le triste devoir d’attirer votre attention sur la situation à Madrid où, en pleine heure de pointe ce matin, au moins cinq bombes ont explosé dans trois gares.

Colleagues, this morning it is my sad duty to draw to your attention that in Madrid, at the height of the rush hour earlier today, there were at least five bomb blasts at three railway stations – the worst of these on a train entering the Atocha station.


- Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, permettez-moi, après avoir écouté mes collègues ce matin, d'attirer leur attention sur un point qui me paraît essentiel : les nouvelles substances actives.

– (FR) Mr President, Commissioner, allow me, after having listened to my fellow Members this morning, to draw their attention to a point that I believe to be crucial, which is that of new active substances.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que les arguments avancés par nos collègues ce matin - la Charte ne reflète pas suffisamment, voire pas du tout, tel ou tel droit, la Charte ne revêt pas un caractère suffisamment démocrate-chrétien, socialiste ou vert - n'ont absolument rien à voir avec l'objet de cette Charte.

– Mr President, colleagues who have argued this morning that this Charter does not reflect this or that right strongly enough or indeed at all, or say that it is not Christian Democratic enough or Socialist enough, or Green enough, seem to have missed the whole point of the Charter.


- (EN) Monsieur le Président, il semble que les arguments avancés par nos collègues ce matin - la Charte ne reflète pas suffisamment, voire pas du tout, tel ou tel droit, la Charte ne revêt pas un caractère suffisamment démocrate-chrétien, socialiste ou vert - n'ont absolument rien à voir avec l'objet de cette Charte.

– Mr President, colleagues who have argued this morning that this Charter does not reflect this or that right strongly enough or indeed at all, or say that it is not Christian Democratic enough or Socialist enough, or Green enough, seem to have missed the whole point of the Charter.


Le président : Chers collègues, ce matin, notre dernier témoin est le dirigeant de la Southern Chiefs Organization.

The Chair: Colleagues, our last witness this morning is the head of the Southern Chiefs Organization.


La présidente: Chers collègues, ce matin nous allons étudier le projet de loi C-16, Loi modifiant la Loi sur les contraventions et d'autres lois en conséquence.

The Chair: Senators, this morning we will consider Bill C-16, an act to amend the Contraventions Act and to make consequential amendments to other acts.


w