Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "matin et pour le débat auquel nous participons " (Frans → Engels) :

M. Gurmant Grewal (Surrey-Centre, Réf.): Madame la Présidente, le débat intéressant auquel nous participons m'intéresse, moi aussi.

Mr. Gurmant Grewal (Surrey Central, Ref.): Madam Speaker, the interesting debate we have been participating also provoked interest in me.


− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension, research and development.


Le débat auquel nous participons ce soir ne découle pas d’une décision de la Commission ou de l’Union européenne, affirmant que nous souhaitons établir de nouvelles relations commerciales avec les pays d’Afrique, des Caraïbes et du Pacifique, mais d’une décision - datant maintenant d’il y a dix ans ou plus - de l’Organisation mondiale du commerce, qui estime que nous favorisons injustement certains pays en déve ...[+++]

The whole debate that we are having this evening was not triggered by any decision of the European Commission or the European Union that we wanted a new trade relationship with the countries of the African, Caribbean and Pacific, but by a decision – a decade or more or so now – of the World Trade Organisation that we were unfairly discriminating in favour of some developing countries at the expense of others.


En investissant dans l'épuration du charbon, nous pouvons éliminer tout l'oxyde nitreux, le dioxyde de soufre et le mercure et nous pouvons séquestrer le dioxyde de carbone; c'est un autre projet auquel nous participons.

With the investment in coal scrubbing, we can take out all the nitrous oxides, the sulphur dioxide and the mercury and we can sequester carbon dioxide, another project in which we are involved.


Je le dis tout simplement: cessons de parler et solutionnons le problème car si nous ne le faisons pas, nous nous avilissons et nous sapons le processus auquel nous participons.

Quite simply, I say, let us stop the talk and sort it out, because if we do not, we demean ourselves and degrade the process of which we are part.


Ce matin, dans le long débat auquel j’ai assisté aux côtés du président Prodi, beaucoup d’entre vous ont évoqué le déficit démocratique, l’éloignement des institutions européennes.

This morning, in the lengthy debate which I attended with Mr Prodi, many of you mentioned the lack of democracy and remoteness of the European institutions.


Ce matin, dans le long débat auquel j’ai assisté aux côtés du président Prodi, beaucoup d’entre vous ont évoqué le déficit démocratique, l’éloignement des institutions européennes.

This morning, in the lengthy debate which I attended with Mr Prodi, many of you mentioned the lack of democracy and remoteness of the European institutions.


Le vendredi 12 juillet : Matin: séance mixte Convention des jeunes et Convention elle-même: présentation officielle par les jeunes des résultats de leurs travaux, suivi d'un débat auquel participent jeunes et conventionnels.

Friday, 12 July: Morning: joint session of the Youth Convention and European Convention official presentation by the Youth Convention of its results and debate by members of the two bodies.


Monsieur le Président, je veux remercier le ministre des Finances pour son exposé de ce matin et pour le débat auquel nous participons.

I want to thank the Minister of Finance for his speech this morning and for holding this debate.


Il importe que le Sommet auquel nous participons actuellement définisse les moyens concrets d'y parvenir et assortisse ces objectifs de calendriers contraignants.

This Summit must spell out concrete ways of reaching them. Attaching timetables to the targets is part of the solution.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

matin et pour le débat auquel nous participons ->

Date index: 2022-01-24
w