Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder un tour de parole prioritaire
Coach en prise de parole en public
Coach prise de parole en public
Consultante en communication orale
Juge au compteur de tours
Niveau d'interférence avec la parole
Niveau d'interférence du langage
Niveau de gêne pour la parole
Niveau de masque de la parole
Niveau perturbateur de l'intelligibilité
Officiel chargé du comptage des tours
Officielle chargée du comptage des tours
Opérateur sur tour à métaux
Opératrice sur tour à métaux
Parole artificielle
Parole de synthèse
Parole synthétique
Parole électronique
Préposé au compte-tours
Préposé au compteur de tours
Préposée au compte-tours
Préposée au compteur de tours
Semi-automatique
Tour de parole
Tour parallèle
Tour parallèle à charioter et fileter
Tour parallèle à charioter et à fileter
Tour revolver
Tour semi-auto
Tour semi-automatique
Tour semi-automatique à tourelle revolver
Tour universel
Tour à charioter et à fileter
Tour à fileter et à charioter
Tour à revolver
Tour à tourelle revolver
Troubles de la communication
Troubles de la parole et du langage
Voix de synthèse

Vertaling van "parole tour " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE


coach en prise de parole en public | consultante en communication orale | coach prise de parole en public | formateur en communication orale-prise de parole en public/formatrice en communication orale-prise de parole en public

public speaking tutor | speech giving coach | public speaking coach | public speaking mentor


accorder un tour de parole prioritaire

give priority to speak [ priority to speak may be given ]


semi-automatique | tour à revolver | tour à tourelle revolver | tour revolver | tour semi-auto | tour semi-automatique | tour semi-automatique à tourelle revolver

capstan lathe | turret lathe


voix de synthèse | parole de synthèse | parole synthétique | parole artificielle | parole électronique

computer-generated speech | synthesized speech | synthetic speech | artificial speech | computer-synthesized speech | machine-generated speech


niveau de gêne pour la parole | niveau de masque de la parole | niveau d'interférence avec la parole | niveau d'interférence du langage | niveau perturbateur de l'intelligibilité

speech interference level | SIL [Abbr.]


opérateur sur tour à métaux | opérateur sur tour à métaux/opératrice sur tour à métaux | opératrice sur tour à métaux

metal working lathe operator | tool lathe setter | lathe scalper operator | metalworking lathe operator


officiel chargé du comptage des tours [ préposé au compte-tours | juge au compteur de tours | préposé au compteur de tours | officielle chargée du comptage des tours | préposée au compte-tours | préposée au compteur de tours ]

lap-counting judge official [ lap-counter judge ]


tour parallèle [ tour universel | tour parallèle à charioter et à fileter | tour parallèle à charioter et fileter | tour à charioter et à fileter | tour à fileter et à charioter ]

engine lathe [ centre lathe | slide and screw-cutting lathe | sliding and screw-cutting lathe | screw-cutting and sliding lathe ]


troubles de la parole et du langage | troubles de la communication | troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

communication disorder | communication problem | communication difficulty | communication disorders
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous allons vous donner la parole tour à tour en commençant, je crois, par Aaron Levo, puis nous passerons à Susan Eckerle Curwood, en vous demandant de limiter votre intervention à une dizaine de minutes.

We'll hear from each of you, and I believe we'll start with Aaron Levo, and then we'll move on to hear from Susan Eckerle Curwood. We'll try to keep you to within 10 minutes, but we understand you represent two organizations, so we'll be somewhat flexible on that.


7. Un tour de parole prioritaire peut, sur leur demande, être accordé au président ou au rapporteur de la commission compétente et aux présidents de groupes politiques s'exprimant au nom de leur groupe, ou aux orateurs qui les suppléent.

7. On request priority may be given to the Chair or rapporteur of the committee responsible and to the Chairs of political groups who wish to speak on their groups' behalf, or to speakers deputising for them.


Avant de procéder à l’élection du Président conformément à l’article 4 du Règlement, le député qui préside l’élection invite les candidats à la Présidence à prendre tour à tour la parole pendant au plus cinq minutes; une fois que le dernier candidat à vouloir prendre la parole a terminé son discours, le président d’élection quitte le fauteuil pendant une heure, après quoi les députés procèdent à l’élection du Président.

Before proceeding with the election of a Speaker pursuant to Standing Order 4, the Member presiding shall call upon any candidate for the office of Speaker to address the House for not more than five minutes; when no further candidate rises to speak, the Member presiding shall leave the Chair for one hour after which Members shall proceed to the election of a Speaker.


M. Masse a absolument raison. S'il n'y a pas chaque fois alternance entre les interventions des membres du gouvernement, nous allons perdre cette interaction entre le gouvernement et l'opposition, qui prennent la parole tour à tour.

Mr. Masse is absolutely right, that not having the alternance of going to the Conservatives a number of times doesn't allow for the kind of smooth interaction of questions coming from the government, coming from the opposition, which is again part of why the industry committee has had such a stellar reputation.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais, au nom de la Commission, du président Barroso, dire quelques mots de la stratégie 2020 et faire écho aux rapports très intéressants de M. Grech et de M. Hoang Ngoc; ensuite, mes collègues et amis, Hahn et Andor prendront la parole tour à tour – dans ce débat auquel nous participons – sur les autres questions orales qui touchent à d’autres secteurs: la cohésion, l’emploi, la dimension sociale, la recherche et le développement.

– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, on behalf of the Commission, and of President Barroso, I should like to make a few comments about the 2020 strategy and echo the very interesting reports from Mr Grech and Mr Hoang Ngoc; next, my colleagues and friends, Commissioners Hahn and Andor, will speak in turn – in this debate in which we are participating – on the other oral questions which affect other sectors: cohesion, employment, the social dimension, research and development.


C’est à présent au tour de M. Guerrero Salom de prendre la parole, et je tiens à dire que je suis très heureux, et quelque peu ému, de donner la parole, pour la première fois, à quelqu’un qui est un grand ami et un collègue depuis de nombreuses années.

– It is now Mr Guerrero Salom’s turn to take the floor, and I would like to say that I am very pleased, and somewhat moved, to be able to give the floor, for the first time, to someone who has been a great friend and colleague for many years.


Peut-être pourrions-nous, si vous êtes tous d'accord, ajouter un élément à la motion originale qui est la cause de tout ce débat, et dire que chaque parti prendra la parole tour à tour jusqu'à ce que chacun ait pu poser ses questions.

Maybe, if you're all in agreement, we can simply add to the original motion that led to all of this debate, and say that parties take turns until everyone's had an opportunity to ask questions.


Je vous souhaite, Monsieur le Président, en vous remerciant de m'avoir donné la parole au terme de ce débat, et en vous remerciant de la qualité de ce débat, je vous souhaite à mon tour de bonnes fêtes de fin d'année.

Mr President, I should like to thank you for giving me the opportunity to speak at the end of this debate, and I should also like to thank you for the quality of that debate, and at the same time I too would like to wish you a Merry Christmas and a Happy New Year.


- (ES) Monsieur le Président, je prends la parole afin de féliciter à mon tour notre rapporteur, Mme Attwooll, pour son sens du consensus qu’elle a utilisé en commission afin de parvenir à des amendements de compromis, particulièrement avec notre collègue, Mme Fraga, et d’améliorer substantiellement, comme cela a été dit, la proposition que la Commission nous avait faite à un moment-clé - nous le reconnaissons tous - de l’actuelle politique commune de la pêche et de celle que nous élaborons pour les prochaines années.

– (ES) Mr President, I would also like to congratulate our rapporteur, Mrs Attwooll, for the spirit of consensus she has created in our committee in order to arrive at compromise amendments, particularly with Mrs Fraga Estevez and to substantially improve, as has been said, the Commission’s proposal on a key issue, which we all recognise, in the current common fisheries policy and in the policy that we are creating for the coming years.


Pour les membres du comité qui sont nouveaux, nous allons céder la parole tour à tour aux personnes de chaque côté de la table.

For members of the committee who are new, we are going to go back and forth across the table.


w