Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «manifestation d’aujourd’hui n’étaient » (Français → Anglais) :

Les représentants des partenaires privés à la manifestation de lancement organisée aujourd’hui à Bruxelles étaient: Roch Doliveux, PDG d’UCB, Henri Winand, PDG de Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, PDG du groupe SAFRAN, Peder Holk Nielsen, PDG de Novozymes, Jean-Marc Chery, Directeur des opérations de STMicroelectronics, Jochen Eickholt, PDG de Siemens AG, Divison Rail Systems, Infrastructure Cities Sector et Massimo Garbini, PDG de ENAV.

At a launch event in Brussels today, the private partners were represented by: Roch Doliveux, CEO of UCB, Henri Winand, CEO of Intelligent Energy, Jean-Paul Herteman, Chairman and CEO of the Safran Group, Peder Holk Nielsen, CEO of Novozymes, Jean-Marc Chery, Chief Operating Officer of STMicroelectronics, Jochen Eickholt, CEO of Divison Rail Systems, Siemens AG, Infrastructure Cities Sector, and Massimo Garbini, CEO of ENAV.


Beaucoup de slogans proférés lors de la manifestation d’aujourd’hui n’étaient pas d’actualité.

Many of the slogans at today's demonstration were not up-to-date.


Beaucoup de slogans proférés lors de la manifestation d’aujourd’hui n’étaient pas d’actualité.

Many of the slogans at today's demonstration were not up-to-date.


Monsieur le Président, c'est une belle journée pour parler des F-35 alors que plusieurs présidents de compagnies d'aéronautique, beaucoup du Québec, étaient ici aujourd'hui, à Ottawa, pour manifester leur appui à l'action de notre gouvernement.

Mr. Speaker, today is a good day to talk about F-35s. Several presidents of aerospace companies, many of them from Quebec, were here in Ottawa today to express their support for our government's action.


Par exemple, nous savons aujourd’hui que des policiers en civil étaient parmi les manifestants et les ont probablement incités à la violence.

For example, we now know that undercover police investigators were among the demonstrators and probably also incited them to violence.


Bien que la démocratie ait été instaurée dans d'autres pays asiatiques, la liberté d'expression, les élections multipartites et la possibilité de manifester sa dissidence ne sont pas plus tolérées aujourd'hui en Chine qu'elles ne l'étaient en 1989.

While democracy has emerged in other Asian countries, freedom of expression, multi-party elections and the ability to dissent are no more tolerated today in China than they were in 1989.


En fait, si l’on considère qu’aujourd’hui, il y a 120 000 gens de mer dans l’UE, alors qu’en 1978, ils étaient 320 000, on peut parler d’une destruction manifeste de la main-d’œuvre maritime des États membres de l’UE.

You only have to remember that the number of seafarers in the European Union has fallen from 320 000 in 1978 to 120 000 today to agree that the seafaring manpower of the Member States of the European Union has been totally decimated.


Toutefois, jusqu'il y a quelques années, seuls quelques tests génétiques liés à quelques maladies héréditaires étaient disponibles. Aujourd'hui, grâce au travail des laboratoires universitaires et commerciaux, on dispose de tests pour la fibrose cystique, la chorée de Huntington, la dystrophie musculaire et pour de nombreuses pathologies dégénératives non héréditaires qui se manifestent pendant la jeunesse ou à l'âge adulte: diabète, cancer, maladies cardiovasculaires, hypertension, Alzheimer.

However, whereas until a few years ago there were only a handful of genetic tests for a small number of hereditary diseases, today, as a result of the impetus provided by academic and commercial laboratories, there are tests for cystic fibrosis, Huntington’s chorea, muscular dystrophy, and, moreover, a great many non-hereditary degenerative diseases – the symptoms of which can appear in youth or adulthood – such as, for example, diabetes, cancer, cardiovascular diseases, high blood pressure, and Alzheimer’s disease.


Les employés mécontents du Sénat étaient alors comme aujourd'hui des manifestants non violents qui exprimaient leur mécontentement en restant assis à la manière qu'a rendue plus tard célèbre le mahatma Gandhi.

Then as now, disgruntled employees of the Senate were non-violent protesters, expressing their disgruntlement by sitting on their hands in the fashion later made famous by Mahatma Gandhi.


Les manigances politiques du tiers parti sont aussi manifestes aujourd'hui qu'elles l'étaient en 1989, lorsque, dans un article paru dans la revue Maclean's, le chef de ce parti a comparé l'évolution constitutionnelle de notre pays au commerce de chevaux.

The third party's political manoeuvring is as apparent today as it was in 1989 when, in an article which appeared in Maclean's, the leader of that party compared the constitutional evolution of our country to horse trading.


w