Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mal qui fut commis était » (Français → Anglais) :

Caché sous ce bout de papier, sous la photocopie, il y avait le paragraphe suivant: «Il a également été vérifié par le responsable de la station-service de Trenton que le 9 août 1967 Romeo Phillion était à la station-service entre midi et 13 heures et avait laissé la radio de sa voiture en gage parce qu'il ne pouvait payer le garage, si bien qu'il était impossible qu'il soit de retour à Ottawa à 14 h 45, heure où fut commis le meurtre. ...[+++]

Hiding under that piece of paper, under the photocopy, was the following paragraph, which states: " It was also verified by the service station operator in Trenton that on August 9, 1967, Romeo Phillion had been in the service station between 12 and 1 p.m. and left his car radio because he could not pay for the service call, therefore making it impossible for him to return to Ottawa by 2:45 p.m. at the time the murder was committed.


Comme les noms et les pays d'origine des personnes soupçonnées d'avoir commis les attentats du 11 septembre ont été publiés dans les journaux, il était évident que ce groupe serait désigné comme groupe d'origine du mal.

Since the names and countries of origin of those suspected of the September 11 attacks were published in the newspapers, it has been clear that that group would be targeted as the one from which evil comes.


Ce projet de loi mal conçu et mal inspiré était une réponse bureaucratique au problème très réel et très grave des crimes commis avec des armes à feu.

This ill-conceived and misguided legislation was a bureaucratic response to the very real and serious problem of gun crime.


Il a déjà été dit que certains crimes mineurs étaient commis quand les choses allaient mal ou quand la situation familiale du délinquant était mauvaise.

Some of the minor crimes, as people have mentioned, are committed under bad circumstances or the individual came from a bad family situation.


Ainsi, il y a eu ce moment décisif quand, en 1948, la nouvelle Assemblée générale des Nations Unies — organisme dont M. Pearson fut président — a adopté la Convention pour la prévention et la répression du crime de génocide, déclarant que le génocide, commis en temps de paix ou pendant une guerre, était un crime selon la loi internationale, et déclarant que les parties contractantes à la convention s'engageaient à prévenir et à punir ce crime.

It was a pivotal moment when, in 1948, the new United Nations General Assembly — an organization that Mr. Pearson presided over — adopted the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide, declaring that genocide, whether committed in time of peace or in time of war, was a crime under international law which the parties undertook to prevent and to punish.


Il ne s'agit pas ici, je voudrais répondre à ce que j'ai lu dans la presse, il ne s'agit pas ici de cultiver benoîtement, naïvement un sentiment d'injustice, non, il s'agit de reconnaître, au nom de nos pères, que le mal qui fut commis était moralement discutable, sinon répréhensible.

I should like to reply to what I have been reading in the press by saying that we are not engaged, here, in sanctimoniously and naively cultivating a sentiment of injustice. On the contrary, we have to recognise, on behalf of our forebears, that the evil deeds that were committed were morally debatable, if not downright reprehensible.


De plus, il mérite d’être souligné qu’il y a en Lettonie des personnes qui, en tant que membres du groupe Interfront, ont lutté contre l’indépendance de la Lettonie, ont appelé à la préservation de cet empire du mal qu’était l’URSS, continuent à nier le fait que la Lettonie ait été occupée, continue à excuser les crimes du totalitarisme soviétique commis dans les États baltes, et ont voté contre l’adhésion de la Lettonie à l’Union européenne et à l’OTA ...[+++]

Additionally, it is worth pointing out the fact that there are people living in Latvia who, as members of the Interfront group, fought against Latvia’s independence, called for the preservation of the evil empire that was the USSR, still deny the fact of Latvia’s occupation, still excuse Soviet totalitarian crimes in the Baltic states, and voted against Latvia’s membership of the European Union and NATO.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

mal qui fut commis était ->

Date index: 2022-10-21
w