Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «majorité de délégations était également favorable » (Français → Anglais) :

Une large majorité de délégations était également favorable au processus d'affinement, même si beaucoup d'entre elles ont souligné qu'il fallait faire preuve de souplesse au niveau des États membres en ce qui concerne les critères d'affinement et leur application afin de tenir compte des différences entre les pays et au sein même de ceux-ci.

A large majority of delegations were also favorable to the process of fine-tuning, though many stressed the need for flexibility at member state level regarding the criteria for fine tuning and their application to take into account the differences between and within countries.


Le Parlement européen y était également favorable.

The European Parliament has also called for this.


L'aide à l'écoulement du beurre destiné à la fabrication de produits de pâtisserie et de glaces alimentaires ainsi qu'à la consommation directe a été diminuée parallèlement à la réduction du prix d'intervention pour le beurre à compter de 2004. En conséquence, l'aide était égale à zéro avant que les adjudications soient supprimées en raison de la situation favorable du marché.

Disposal aid for butter intended for pastry and ice cream and for direct consumption has been reduced in line with the reduction of the intervention price for butter as from 2004 and was consequently at zero before tenders were suspended due to the favourable market situation.


Mme Nancy Karetak-Lindell: Selon vous, s'il y avait une limite de 60 jours et un délai quelconque afin de diligenter les réponses—je sais que l'Association des sociétés minières y était également favorable—pensez-vous que cela constituerait un compromis entre les deux points de vue diamétralement opposés qui existent actuellement?

Ms. Nancy Karetak-Lindell: What you're saying in your point one is that if there were a 60-day limit and some kind of timeline to expedite the responses—and I know that was something the Mining Association was endorsing also.Do you think that would be a compromise between the two very opposing sides right now?


Entre 1998 et 2001, il a été chef de la section «coopération» de la délégation de la Commission européenne à Bucarest, en Roumanie, avant de passer à la délégation de la Commission européenne en Turquie, où il était également à la tête du secteur de la coopération financière.

Between 1998 and 2001, Mr Mordue was Head of the Cooperation section in the Delegation of the European Commission in Bucharest, Romania, before moving to the European Commission Delegation to Turkey where he also headed the financial cooperation sector.


Les Nations unies et la Banque mondiale étaient représentées, respectivement, par le vice-secrétaire général Jan Eliasson et le vice-président Jan Walliser.L'Union africaine était représentée par le commissaire pour la paix et la sécurité, Smail Chergui.Le président Touadéra était accompagné du président de l'Assemblée nationale, Karim Meckassoua et d'une délégation des ministres principaux, dont le ministre de l'économie et du plan. À ses côtés se trouvaient également une délég ...[+++]

The United Nations and the World Bank were represented respectively by the Deputy Secretary General Jan Eliasson and the Vice President Jan Walliser. The African Union was represented by Commissioner for Peace and Security Smail Chergui. President Touadéra was accompanied by the Parliament Speaker Karim Meckassoua and a delegation of key ministers, including Minister of Economy and Planning, but also by and a delegation of MPs (including from the opposition), as well as representatives of civil society and religious leaders.


Le député du NPD était également favorable à un tel projet de loi puisque la même journée, il en a déposé un qui était semblable.

The member from the NDP was also in favour of such a bill since he introduced a similar one the very same day.


Günther Verheugen a indiqué qu'il était également favorable à la réorientation de certains projets en cours en faveur des régions touchées.

Commissioner Verheugen declared that he is also in favour of the re-programming of some ongoing projects towards the affected regions.


Sur la question des limitations de tarifs pour les passagers, la majorité des délégations était d'avis que l'éventail des catégories susceptibles d'être concernées devrait être aussi large que possible.

On tariff limitations for passengers, a majority was of the opinion that the scope of categories of passengers which potentially could be covered, should be as large as possible.


La majorité des États membres, tout en soutenant la directive-cadre, sont également favorables à une poursuite de la consultation sur le contenu d'une telle directive, mais n'insisteraient pas pour obtenir un livre blanc si cela devait ralentir le processus.

A majority of the Member States, whilst supporting the framework directive, would also like further consultation on the contents of such a directive, but would not insist on a White Paper if this would slow progress.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité de délégations était également favorable ->

Date index: 2025-02-11
w