Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "majorité au moins de nos collègues aient rejeté " (Frans → Engels) :

La proposition de la Commission est réputée adoptée par le Conseil à moins que le Conseil ne décide, dans les dix jours suivant son adoption par la Commission, de la rejeter par un vote à la majorité qualifiée.

The proposal from the Commission shall be deemed to be adopted by the Council unless the Council decides, by a qualified majority, to reject it within 10 days of the Commission's adoption thereof.


-? (PT) Nous nous réjouissons que la majorité des députés européens, dont nous faisons partie, aient rejeté «l’accord SWIFT» entre l’UE et les États-Unis d’Amérique.

− (PT) We welcome the fact that the majority in Parliament, which includes us, has rejected the so-called SWIFT agreement between the EU and the United States of America.


Nous pensons qu’il est significatif et révélateur que la majorité des membres de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire aient rejeté l’inclusion au projet de résolution sur Copenhague d’amendements qui préconisent, je cite, la diversification des instruments utilisés pour atteindre les objectifs en matière de réduction d’émissions, évitant une dépendance aux instruments fondés sur le marché et la nécessité ...[+++]

We believe that it is significant and revealing that the majority of the members of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety have rejected the inclusion of amendments in the draft resolution on Copenhagen which advocate – and I quote – the diversification of the instruments used to achieve emission reduction targets, avoiding being dependent on market-based instruments, and the need to carry out an evaluation of the effectiveness of these market-based instruments, along with their social and environmental effect ...[+++]


3. Les décisions visées aux paragraphes 1 et 2 sont réputées adoptées par le Conseil, à moins que celui-ci ne décide, statuant à la majorité qualifiée, de rejeter la recommandation dans un délai de dix jours à compter de son adoption par la Commission.

3. The decisions referred to in paragraphs 1 and 2 shall be deemed adopted by the Council unless it decides, by qualified majority, to reject the recommendation within 10 days of its adoption by the Commission.


2. La décision d’imposer une amende est réputée adoptée par le Conseil, à moins que celui-ci ne décide, statuant à la majorité qualifiée, de rejeter la recommandation de la Commission dans un délai de dix jours à compter de son adoption par la Commission.

2. The decision imposing a fine shall be deemed to be adopted by the Council unless it decides by a qualified majority to reject the Commission’s recommendation within 10 days of the Commission’s adoption thereof.


La décision est réputée adoptée par le Conseil, à moins que celui-ci ne décide, statuant à la majorité simple, de rejeter la recommandation dans un délai de dix jours à compter de son adoption par la Commission.

The decision shall be deemed to be adopted by the Council unless it decides, by simple majority, to reject the recommendation within 10 days of its adoption by the Commission.


2. La décision d’imposer la constitution d’un dépôt est réputée adoptée par le Conseil, à moins que celui-ci ne décide, statuant à la majorité qualifiée, de rejeter la recommandation de la Commission dans un délai de dix jours à compter de son adoption par la Commission.

2. The decision requiring a lodgement shall be deemed to be adopted by the Council unless it decides by a qualified majority to reject the Commission’s recommendation within 10 days of the Commission’s adoption thereof.


Nous enverrions des signaux inadéquats. Je suis ravie que dans cette aile de l’Assemblée, la majorité au moins de nos collègues aient rejeté la proposition visant à étendre les prestations de santé aux députés retraités.

I am very pleased that on this side of the House at least the majority of colleagues voted against the proposal to extend health benefits to retired Members.


Je suis ravie que mes collègues aient mis un frein à la pression de rationalisation exercée par la Commission, ou du moins qu’ils soient déterminés à le faire, et qu’ils aient insisté sur la nécessité d’augmenter le financement de Progress.

I am pleased that my fellow Members have put the brakes on the Commission’s rationalisation pressure, or are set to do so, and have insisted on an increase in funding for PROGRESS.


C’est pourquoi je regrette amèrement que mes collègues députés du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens aient rejeté l’amendement que j’avais déposé en commission juridique et du marché intérieur, dans lequel je proposais que toutes les directives relatives au droit des sociétés incluent une obligation d’information et de consultation des représentants des travailleu ...[+++]

That is why I particularly regret that my fellow members in the Group of the European People's Party (Christian Democrats) and European Democrats rejected my proposed amendment to the Committee on Legal Affairs and the Internal Market, in which I submitted that all directives on company law should include an obligation to inform and consult with the workers' representatives whenever important decisions are to be taken which affect the continuing existence of companies and jobs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

majorité au moins de nos collègues aient rejeté ->

Date index: 2023-03-29
w