Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maintes fois rassurés—c'était » (Français → Anglais) :

D. considérant que l'Union européenne a rappelé à maintes reprises qu'elle était disposée à apporter son concours au développement économique et politique du Kosovo via une perspective européenne claire, en ligne avec la perspective européenne de la région;

D. whereas the EU has repeatedly reiterated its willingness to assist in the economic and political development of Kosovo through a clear European perspective, in line with the European perspective of the region;


À maintes reprises, il a été indiqué qu'il était nécessaire d'intensifier et d'améliorer les efforts en matière d'éducation, de formation professionnelle et de recherche, afin de mettre ces connaissances à la disposition de l'industrie.

The need for more and better efforts in education, vocational training and research, to put this knowledge at the disposal of industry, have been signalled repeatedly.


Premièrement, la Belgique a soutenu que le régime de garantie des coopératives était approprié et nécessaire pour rassurer les déposants en Belgique.

First, the Belgian State developed the argument that the cooperative guarantee scheme is appropriate and necessary to reassure depositors in Belgium.


En matière de protection des frontières et de mesures de sécurité efficaces, l’Union européenne, de son côté, a montré à maintes reprises qu’elle était prête à faire en sorte que les choses fonctionnent, parfois au détriment de ses propres valeurs et de ses citoyens.

When it comes to the protection of borders and efficient security measures, the EU side has shown time and again that it is willing to make things work, sometimes with big difficulties in respect to our own values and citizens.


Mon groupe a signalé à maintes reprises qu’il était en faveur de la réforme du pacte, une réforme qui permettra de favoriser la croissance sans menacer la stabilité de l’euro. Je crois dès lors qu’il serait utile de procéder à une évaluation qualitative des dépenses budgétaires des États membres.

My group has indicated many times that it is in favour of the Pact being reformed, which would result in growth, without putting the euro’s stability at risk, and so I think it would be useful if a quality assessment were to be made of Member State budget spending.


Le commissaire Franco Frattini, qui a déclaré à maintes reprises qu’il était nécessaire d’établir des relations transatlantiques amicales, n’a-t-il pas pour tâche première de résoudre ce problème sensible, qui apparaît au demeurant très futile par rapport à des questions essentielles pour les relations avec les États-Unis, telles que la lutte contre le terrorisme?

Is it not essential for Commissioner Franco Frattini, who very recently declared the need for good transatlantic relations, to solve this thorny problem, particularly as it appears so trivial against a background of such vital issues in relations with the USA as the fight against terrorism?


Le commissaire Franco Frattini, qui a déclaré à maintes reprises qu'il était nécessaire d'établir des relations transatlantiques amicales, n'a-t-il pas pour tâche première de résoudre ce problème sensible, qui apparaît au demeurant très futile par rapport à des questions essentielles pour les relations avec les États-Unis, telles que la lutte contre le terrorisme?

Is it not essential for Commissioner Franco Frattini, who very recently declared the need for good transatlantic relations, to solve this thorny problem, particularly as it appears so trivial against a background of such vital issues in relations with the USA as the fight against terrorism?


À maintes reprises, il a été indiqué qu'il était nécessaire d'intensifier et d'améliorer les efforts en matière d'éducation, de formation professionnelle et de recherche, afin de mettre ces connaissances à la disposition de l'industrie.

The need for more and better efforts in education, vocational training and research, to put this knowledge at the disposal of industry, have been signalled repeatedly.


Si la directive 2000/43/CE s'appuyait sur certains concepts de la législation communautaire interdisant la discrimination fondée sur le sexe et la nationalité, le texte final adopté par le Conseil était novateur à maints égards.

Whilst Directive 2000/43/EC built on some of the concepts of EC legislation prohibiting discrimination on grounds of sex and nationality, the final text adopted by the Council was innovative in many ways.


Si la directive 2000/43/CE s'appuyait sur certains concepts de la législation communautaire interdisant la discrimination fondée sur le sexe et la nationalité, le texte final adopté par le Conseil était novateur à maints égards.

Whilst Directive 2000/43/EC built on some of the concepts of EC legislation prohibiting discrimination on grounds of sex and nationality, the final text adopted by the Council was innovative in many ways.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

maintes fois rassurés—c'était ->

Date index: 2025-05-10
w