Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aller contre la montre
Courir contre la montre
Dans le sens des aiguilles d'une montre
En sens des aiguilles d'une montre
Lutter contre la montre
Maintes et maintes fois
Maintes fois
Montre
Montre digitale
Montre fusible
Montre numérique
Montre numérique à cristaux liquides
Montre à ACL
Montre à affichage digital
Montre à affichage numérique
Montre à affichage par cristaux liquides
Montre à affichage à cristaux liquides
Montre à chiffres sautants
Montre à cristaux liquides
Montre à mécanisme découvert
Montre à mécanisme visible
Plusieurs fois
Réparatrice de systèmes horlogers
Sens d'horloge
Très souvent
à de multiples reprises
à diverses reprises
à maintes et maintes reprises
à maintes reprises

Traduction de «montré à maintes » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
montre à cristaux liquides | montre numérique à cristaux liquides | montre à affichage à cristaux liquides | montre à affichage par cristaux liquides | montre à ACL

liquid crystal watch | L.C.D. watch


maintes et maintes fois [ à maintes et maintes reprises | à diverses reprises | à de multiples reprises | très souvent | plusieurs fois ]

time and time again [ time and again | on many occasions | frequently ]


montre à affichage numérique | montre numérique | montre à affichage digital | montre digitale

digital watch | numeric watch | numerical watch | digital display watch




montre à affichage numérique [ montre à chiffres sautants ]

digital watch


montre à mécanisme visible | montre à mécanisme découvert

skeleton watch


aller contre la montre | courir contre la montre | lutter contre la montre

race the clock/to




dans le sens des aiguilles d'une montre | en sens des aiguilles d'une montre | sens d'horloge

clockwise


réparatrice d’horloges, de montres et de pendules | réparatrice de systèmes horlogers | réparateur d’horloges, de montres et de pendules | réparateur de systèmes horlogers/réparatrice de systèmes horlogers

chronometrist | watch and clock fixer | time piece fixer | watch and clock repairer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De nombreuses études scientifiques ont montré à maintes reprises que vous pouvez atteindre vos objectifs environnementaux sans vous servir de l’énergie nucléaire.

Time and again, many studies, scientific studies, have shown that you can achieve your environmental targets without using nuclear energy.


Comme les scandales politiques l'ont montré à maintes reprises, il arrive que des relations complexes se développent entre acteurs politiques, entreprises privées, médias, associations professionnelles et fondations[52].

As political scandals have repeatedly shown, complex connections are sometimes developed between political actors, private undertakings, media, trade associations and foundations[52].


Deuxièmement, l’expérience nous a montré à maintes reprises que, lorsqu’un vide s’est créé au niveau du pouvoir, les partis les plus radicaux et extrémistes remplacent le processus, le récupèrent et veulent l’anéantir.

Secondly, experience has shown us in many cases that, when there is a power vacuum, the most radicalised and extremist parties replace the process, hijack it and want to ruin it.


J'estime que cela montre qu'on comprend mal la capacité des comités de collaborer, notamment de ce comité qui a montré à maintes reprises, sous la direction d'un président très compétent, le député de Simcoe-Nord, et grâce à la collaboration de membres également très compétents, sa volonté et sa capacité de travailler en collaboration de façon constructive.

I think that shows some misunderstanding of the ability of committees to work together, and especially this committee which has demonstrated, time and again, with a very able chair, the member for Simcoe North, and very able members from all parties, a capacity and a willingness to work constructively together.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En la matière, les politiques reposant sur le volontariat ont montré à maintes reprises leur inefficacité et n’offrent pas une protection adéquate.

Voluntary smoke free policies have repeatedly been shown to be ineffective and do not provide adequate protection.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL ), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL ) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


Willy Meyer Pleite (GUE/NGL), par écrit. - (ES) J’ai voté contre la résolution concernant les relations transatlantiques parce que je suis convaincu que ces relations doivent reposer sur des valeurs communes que les États-Unis ont montré à maintes occasions qu’ils ne les respectaient pas, comme le prouve l’échec de la politique étrangère militariste du président Bush, dont on peut trouver un exemple dans les plans qui visent à installer des missiles dans certains pays de l’Union européenne.

Willy Meyer Pleite, (GUE/NGL) in writing (ES) I have voted against the resolution on transatlantic relations because it is my conviction that those relations must be based on common values that the United States have shown themselves not to respect on numerous occasions, as demonstrated by the failure of President Bush's militarist foreign policy, one example of which are the plans that locate missiles in certain European Union countries.


Malheureusement, notre histoire nous l’a montré à maintes reprises: ces esprits malades sont maintes fois parvenus à déclencher la guerre non seulement dans leurs nations et leur pays, mais également dans des régions entières et même, par deux fois, dans le monde entier.

Unfortunately, it has been true throughout our history that such sick minds have repeatedly managed to bring war not only to their nations and countries, but often also to whole regions and twice even to the entire world.


Les études ont montré à maintes et maintes reprises que les médicaments, consommés comme il se doit, non seulement parviennent à améliorer la qualité de vie des malades mais sont aussi un investissement judicieux dans le système de santé.

Studies show time and time again that medicines, when properly used, are not only effective in improving patients' quality of life, but they are also a wise health care investment.


C'est un excellent politicien. Il est écouté parce qu'il a montré, à maintes et maintes reprises, qu'il était capable de s'occuper avec compétence de toutes les situations.

He is an excellent politician; listened to because he has shown, time and time again, his capabilities in dealing competently with all situations.


w