Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conférence Euro-Méditerranée
Conférence Euro-Méditerranéenne
Conseil de l'Euro
Contrefaçon de l'euro
Contrefaçon des moyens de paiement
Coopération euro-arabe
Crime de faux monnayage
Dialogue euro-arabe
Euroland
Eurozone
Falsification des moyens de paiement
Fausse monnaie
Fausse-monnaie
Faux monnayage
Faux monnayage de l'euro
Faux-monnayage
Groupe Euro 11
Groupe Euro Onze
Introduction de l'euro
Introduction de l'euro fiduciaire
Relation euro-arabe
Sommet Euro-Méditerranée
Zone euro
émission de fausse monnaie

Vertaling van "l’euro je crois " (Frans → Engels) :

TERMINOLOGIE
zone euro [ Euroland | eurozone ]

euro area [ Euroland | eurozone ]


coopération euro-arabe [ dialogue euro-arabe | relation euro-arabe ]

Euro-Arab cooperation [ Euro-Arab dialogue | Euro-Arab relations | Euro-Arab relations(ECLAS) ]


Conférence Euro-Méditerranée | Conférence Euro-Méditerranéenne | Sommet Euro-Méditerranée

EU-Mediterranean conference | EU-Mediterranean Summit | Euro-Mediterranean conference


faux monnayage [ contrefaçon de l'euro | contrefaçon des moyens de paiement | crime de faux monnayage | émission de fausse monnaie | falsification des moyens de paiement | fausse monnaie | fausse-monnaie | faux-monnayage | faux monnayage de l'euro ]

counterfeiting [ counterfeit currency | counterfeiting of currency | counterfeiting of means of payment | counterfeiting of money | counterfeiting of the euro | counterfeit money | falsification of means of payment | forgery of currency | forgery of means of payment | forgery of money | forgery of the euro ]


Conseil de l'Euro | Groupe Euro 11 | Groupe Euro Onze

Euro-11 | Euro-Eleven


introduction de l'euro | introduction de l'euro fiduciaire

introduction of the euro
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Je crois que dans l'espace de l'OSCE surtout, l'espace euro-atlantique, où nous avons tous accepté ces principes, ces normes et ces valeurs, on doit les universaliser.

Efforts must be made to make these principles universal throughout OSCE countries and in Central Asia and the Caucasus. It's not an easy process, but that doesn't mean we shouldn't persist in the endeavour.


Le critère dette/PIB établi à Maastricht était, je crois, de 60 p. 100. Il y a des provinces canadiennes, comme la Nouvelle-Écosse, ma propre province, où le ratio dette/PIB est de 97 p. 100. On voit donc qu'il doit être moins difficile d'administrer l'euro que d'administrer une monnaie véritablement représentative de toutes les régions canadiennes.

I think the Maastricht criteria for debt to GDP was 60%. There are provinces within Canada like Nova Scotia, my home province, that has a 97% debt-GDP ratio, so I think the challenges of running the euro are probably in some ways fewer than the challenges of running a currency that reflects all the regions of Canada.


En Irlande, on a enregistré 1 135 licenciements entre avril et août 2009, dont 850 chez SR Technics Ireland Ltd. Tout en reconnaissant le rôle important joué par le FEM dans la réintégration des travailleurs licenciés au marché du travail, qui est également confirmé par environ onze demandes approuvées en 2010 seulement, pour un montant total de plus de 30 millions d’euros, je crois que cet instrument n’est toujours pas suffisamment bien connu et utilisé par les États membres.

In Ireland, 1 135 redundancies were recorded between April and August 2009, including 850 made at the company SR Technics Ireland Ltd. While acknowledging the important role played by the EGF in reintegrating redundant workers into the labour market, which is also corroborated by the 11 or so applications approved in 2010 alone, amounting to a total of more than EUR 30 million, I believe that this instrument is still not sufficiently well known and used by Member States.


Finalement, l’euro, je crois que c’est beaucoup plus qu’une monnaie, c’est pour ça que c’est une affaire majeure pour ce Parlement, c’est un outil au service des citoyens, nos citoyens qui traversent la crise la plus grave depuis des années, et nous devons nous servir de cette merveilleuse réalisation, de ce symbole de l’Europe, pour que nos citoyens traversent cette crise, dans les meilleures conditions possibles.

Finally, I believe that the euro is much more than just a currency. This is why it is a major issue for this Parliament. It is a tool at the service of our citizens who are going through the deepest crisis in years. We must then use this wonderful creation, this symbol of Europe to help our citizens come through this crisis in the best conditions possible.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Alors, deux cent millions d’euros – si c’est un des éléments qui permet à des institutions de bien fonctionner et, par exemple, à l’Europe de mieux se saisir des dysfonctionnements des marchés financiers et, peut-être, demain, d’économiser des plans de sauvetage des institutions financières de plus de mille milliards d’euros – je crois que c’est un prix qui vaut la peine d’être payé pour un bon fonctionnement de la démocratie.

Thus EUR 200 million – if that is one of the elements that enable institutions to function properly, and, for example, enable Europe to get a better grasp of the problems of the financial markets and, perhaps, in the future, to save over EUR 1 000 billion on rescue plans for financial institutions – then I believe that that is a price worth paying to have a properly functioning democracy.


- Monsieur le Président, huit ans après le passage à l’euro, je crois qu’il est raisonnable que l’Union se dote d’un marché unique des systèmes de paiement.

– (FR) Mr President, eight years after the changeover to the euro, I think that it is reasonable for the Union to provide itself with a single market in payment services.


Mon groupe a signalé à maintes reprises qu’il était en faveur de la réforme du pacte, une réforme qui permettra de favoriser la croissance sans menacer la stabilité de l’euro. Je crois dès lors qu’il serait utile de procéder à une évaluation qualitative des dépenses budgétaires des États membres.

My group has indicated many times that it is in favour of the Pact being reformed, which would result in growth, without putting the euro’s stability at risk, and so I think it would be useful if a quality assessment were to be made of Member State budget spending.


Je vais résumer ma pensée en disant que je crois, comme la plupart des économistes professionnels au Canada, mais certainement pas tous, que le système actuel de taux de change flottant est préférable à tout système fondé sur un taux de change fixe, que ce soit en alignant le dollar canadien sur le dollar américain, ou en ayant une devise commune, qu'on pourrait appeler l'«amero», alignée sur la version européenne, l'Euro, ou en ayant le cas extrême où le Canada utiliserait le dollar américain comme devise.

To summarize my thoughts on this issue, I'm of the opinion that is, I think, the opinion of most, but certainly not all, professional economists in Canada namely, that the current floating exchange rate system is preferable to any fixed exchange rate system, to either a peg of the U.S. dollar to the Canadian dollar, or a common currency, call it the “amero”, aligned with the European version of the euro, or the extreme case, which is Canadians using the United States dollar as a currency.


Je crois que le succès de l'euro repose sur une structure de gouvernement central qui peut s'occuper des incitatifs fiscaux dans les diverses régions dont l'euro est la monnaie.

I believe that the success of the euro depends on a central-government structure that can deal with tax incentives for the varying regions for which it is the currency.


La situation pourrait être légèrement meilleure en Europe, et les prédictions des partisans de l'euro pourraient se confirmer, ou les prédictions des euro-sceptiques pourraient se réaliser, mais je crois que même les inconvénients sont moins graves que certains ne le prétendent.

It could be slightly better within Europe, and the predictions of the euro proponents could be borne out, or the predictions of the euro-sceptics could be realized, but I think that even the downside is less serious than some have suggested.


w