Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maintenir la croissance que nous enregistrons depuis " (Frans → Engels) :

Le premier est de simplement maintenir la croissance que nous enregistrons depuis 10 ans.

One is to simply continue the growth scenario we've had for the last 10 years.


Je crois qu'en chamboulant tout cela on ne contribuerait pas à maintenir la croissance que nous connaissons depuis un certain nombre d'années, croissance à laquelle les exportateurs canadiens ont pu participer.

And to change that around, I would argue, is not going to contribute to the kind of growth that we have experienced over the last number of years and the growth that Canadian exporters have been able to participate in.


Depuis 1990, nous avons réduit les émissions de gaz à effet de serre de l'UE de plus de 10 %, alors que nos économies ont enregistré une croissance de quelque 40 %.

Since 1990, we have reduced greenhouse gas emissions in the EU by more than 10% while our economies have grown by about 40%.


Jyrki Katainen, vice-président chargé de l'emploi, de la croissance, de l'investissement et de la compétitivité, s'est exprimé en ces termes: «La politique agricole commune nous accompagne depuis 1962.

Jyrki Katainen, Vice-President in charge of Jobs, Growth, Investment and Competitiveness said: "The Common Agricultural Policy has been on our plate since 1962.


M. Jyrki Katainen, vice-président pour l'emploi, la croissance, l'investissement et la compétitivité, a déclaré: «Nous avons fait jouer un rôle central à l'investissement depuis notre entrée en fonction en novembre 2014, notamment en attirant des capitaux privés au moyen du plan d'investissement pour l'Europe.

Vice-President for Jobs, Growth, Investment and Competitiveness Jyrki Katainen said: "We have put investment centre stage since taking office in November 2014, notably by attracting private capital with the Investment Plan for Europe.


Nous allons maintenir l'aide que nous lui apportons depuis 2002 afin d'éviter que les résultats obtenus ces dernières années en matière de développement ne soient perdus.

We will continue the support which we have been providing since 2002 – to make sure that the development achievements of the last years are not lost.


En 2017, alors que nous célébrons les 60 ans des traités, nous pouvons également affirmer pour la première fois depuis dix ans que chacun des États membres renoue avec la croissance économique.

In 2017, as we celebrate 60 years of the Treaties we can also say for the first time in ten years that economic growth is back in each and every Member State.


Nous sommes heureux de nous associer à ce projet de R-D et nous rejoignons Putaros dans cette vision, qui est essentielle pour encourager la compétitivité en Europe et, à ce titre, vitale pour maintenir la croissance et l’emploi sur notre continent.

We are happy to contribute to Puratos project and we join in this vision; it is essential to support European competitiveness and this is key to hold on growth and jobs in Europe.


Depuis six ans, nous enregistrons la pire croissance de la productivité depuis que Statistique Canada a commencé à tenir des statistiques, en 1961.

These are the worst six years of productivity growth since Statistics Canada began tracking the statistic in 1961.


Depuis les années 1970, nous autres Européens mobilisons toute notre énergie pour maintenir la croissance et préserver nos avantages, ce qui a notamment engendré une "culture" de la dette publique et privée, qui n'est plus tenable.

Since the 1970s, we Europeans have put all our energy in keeping growth and in maintaining our advantages. One result is a "culture" of public and private debt, which is not tenable.


w